Update translations (2021-03-01) (#5730)

Co-authored-by: The Citra Community <noreply-fake@community.citra-emu.org>
This commit is contained in:
zhaobot 2021-05-16 16:43:05 +08:00 committed by GitHub
parent 7325f58763
commit 82aedb9900
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
21 changed files with 3003 additions and 2562 deletions

263
dist/languages/fr.ts vendored
View file

@ -491,7 +491,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l&apos;erreur et poursuivre?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.cpp" line="72"/>
<source>An error occured while sending the Testcase</source>
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite pendant l&apos;envoi du cas de test.</translation>
</message>
<message>
@ -1104,12 +1104,12 @@ Souhaitez-vous ignorer l&apos;erreur et poursuivre?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="124"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It cannot be used without Enable Hardware Shader or Accurate Multiplication.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Réduit les saccades en stockant et chargeant sur le disque les nuanceurs générés.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ne peut être utilisé sans Activer le nuanceur matériel ou Multiplication précise.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="127"/>
<source>Use Disk Shader Cache</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utiliser le cache de nuanceur sur disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.ui" line="134"/>
@ -1298,7 +1298,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l&apos;erreur et poursuivre?</translation>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="433"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="555"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="409"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="413"/>
<source>Set Analog Stick</source>
<translation>Configurer le stick analogique</translation>
</message>
@ -1344,12 +1344,17 @@ Souhaitez-vous ignorer l&apos;erreur et poursuivre?</translation>
<translation>Mouvement / Tactile...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="766"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="753"/>
<source>Auto Map</source>
<translation>Configuration automatique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="781"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Tout effacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="794"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="809"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation>
</message>
@ -1373,6 +1378,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l&apos;erreur et poursuivre?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="244"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="474"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
@ -1392,67 +1398,82 @@ Souhaitez-vous ignorer l&apos;erreur et poursuivre?</translation>
<translation>Échelle du Modificateur: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="424"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="428"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Zone morte : 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="434"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="438"/>
<source>Modifier Scale: 0%</source>
<translation>Échelle du Modificateur: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="447"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="468"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="469"/>
<source>Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping</source>
<translation>La configuration automatique des touches a échoué. Votre manette ne doit pas avoir de configuration adaptée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="475"/>
<source>After pressing OK, press any button on your joystick</source>
<translation>Après avoir appuyé sur OK, appuyez sur un bouton de votre joystick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="497"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[appuyer sur une touche]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="494"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="544"/>
<source>Error!</source>
<translation>Erreur !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="495"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="545"/>
<source>You&apos;re using a key that&apos;s already bound.</source>
<translation>Vous utilisez une touche déjà configurée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>Entrer le nom du nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Supprimer le profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation>Supprimer le profil %1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Renommer le profil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="568"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="618"/>
<source>Duplicate profile name</source>
<translation>Nom de profil en double</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="569"/>
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="619"/>
<source>Profile name already exists. Please choose a different name.</source>
<translation>Ce nom de profil existe déjà. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
</message>
@ -2978,19 +2999,19 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="276"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2398"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
<translation>Vitesse actuelle d&apos;émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l&apos;émulation est plus rapide ou plus lente qu&apos;une 3DS.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="279"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2392"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2400"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Nombre d&apos;images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d&apos;un jeu à l&apos;autre et d&apos;une scène à l&apos;autre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2395"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2403"/>
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.</translation>
</message>
@ -3069,7 +3090,7 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="957"/>
<source>An error has occured. Please &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;see the log&lt;/a&gt; for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
<source>An error has occurred. Please &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;see the log&lt;/a&gt; for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite. Veuillez &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;consulter le rapport&lt;/a&gt;pour plus de détails. Faîtes en sorte d&apos;avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.</translation>
</message>
<message>
@ -3084,8 +3105,8 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="979"/>
<source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source>
<translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.</translation>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Une erreur inconnue s&apos;est produite. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="999"/>
@ -3098,398 +3119,398 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou
<translation>Avant d&apos;utiliser ce CIA, vous devez l&apos;installer. Voulez-vous l&apos;installer maintenant ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1073"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1365"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2006"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1078"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1370"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2011"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/>
<source>Citra</source>
<translation>Citra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1074"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2007"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1079"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2012"/>
<source>Could not start video dumping.&lt;br&gt;Refer to the log for details.</source>
<translation>Impossible de lancer l&apos;extraction de la vidéo.&lt;br&gt;Référez vous au fichier journal pour les détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1131"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1136"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1233"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1237"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1238"/>
<source>Slot %1</source>
<translation>Emplacement %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1241"/>
<source>Slot %1 - %2</source>
<translation>Emplacement %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1322"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1327"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture du dossier %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1323"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1328"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Le répertoire n&apos;existe pas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/>
<source>Dumping...</source>
<translation>Extraction...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1366"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1371"/>
<source>Could not dump base RomFS.
Refer to the log for details.</source>
<translation>Impossible d&apos;extraire RomFS de base.
Référez vous au fichier journal pour les détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1404"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1409"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Sélectionner un répertoire </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1426"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1431"/>
<source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment>
<translation>Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1435"/>
<source>Load File</source>
<translation>Charger un fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1442"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/>
<source>Load Files</source>
<translation>Charger les fichiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/>
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
<translation>Fichier d&apos;installation 3DS (*.CIA*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1479"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1484"/>
<source>%1 has been installed successfully.</source>
<translation>%1 a é installé avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1482"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
<source>Unable to open File</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/>
<source>Could not open %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
<source>Installation aborted</source>
<translation>Installation annulée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1493"/>
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
<translation>L&apos;installation de %1 a é interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/>
<source>Invalid File</source>
<translation>Fichier invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/>
<source>%1 is not a valid CIA</source>
<translation>%1 n&apos;est pas un CIA valide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1495"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1500"/>
<source>Encrypted File</source>
<translation>Fichier encrypté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1501"/>
<source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source>
<translation>%1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1520"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1525"/>
<source>File not found</source>
<translation>Fichier non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1521"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1526"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Le fichier &quot;%1&quot; n&apos;a pas é trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1545"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2148"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2353"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1550"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2153"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2343"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1585"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1590"/>
<source>Missing Citra Account</source>
<translation>Compte Citra absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1586"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1591"/>
<source>You must link your Citra account to submit test cases.&lt;br/&gt;Go to Emulation &amp;gt; Configure... &amp;gt; Web to do so.</source>
<translation>Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.&lt;br/&gt;Allez sur Emulation &amp;gt; Configurer... &amp;gt; Web pour procéder.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1762"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1767"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1763"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1768"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Charger un Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1782"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1787"/>
<source>Error opening Amiibo data file</source>
<translation>Erreur lors de l&apos;ouverture des données Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1783"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1788"/>
<source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir en lecture le fichier Amiibo &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1791"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1796"/>
<source>Error reading Amiibo data file</source>
<translation>Erreur lors de la lecture des données Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1792"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1797"/>
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
<translation>Impossible de lire l&apos;intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l&apos;être.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1839"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1847"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1857"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1844"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1852"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1862"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/>
<source>Record Movie</source>
<translation>Enregistrer une vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1840"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1845"/>
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.&lt;br&gt;Are you sure you still want to record movies now?</source>
<translation>Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d&apos;enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu&lt;br&gt;Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1848"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1919"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1853"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1924"/>
<source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source>
<translation>Citra TAS Movie (*.ctm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1858"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1863"/>
<source>Recording will start once you boot a game.</source>
<translation>L&apos;enregistrement démarrera au lancement d&apos;un jeu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1870"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/>
<source>The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.&lt;br/&gt;Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Are you sure you still want to load the movie file?</source>
<translation>Le fichier vidéo que vous essayez de charger a é crée sur une version différente de Citra.&lt;br/&gt;Citra a é modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1880"/>
<source>The movie file you are trying to load was recorded with a different game.&lt;br/&gt;The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Are you sure you still want to load the movie file?</source>
<translation>Le fichier vidéo que vous essayez de charger a é enregistré avec un jeu différent.&lt;br/&gt;La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1879"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1929"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1884"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1934"/>
<source>The movie file you are trying to load is invalid.&lt;br/&gt;Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.&lt;br/&gt;Please choose a different movie file and try again.</source>
<translation>Le fichier vidéo que vous essayez de charger n&apos;est pas valide.&lt;br/&gt;Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.&lt;br/&gt;Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1886"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1891"/>
<source>Revision Dismatch</source>
<translation>Incohérence de la version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1897"/>
<source>Game Dismatch</source>
<translation>Incohérence du jeu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1903"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/>
<source>Invalid Movie File</source>
<translation>Fichier Vidéo invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1909"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1918"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1914"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1923"/>
<source>Play Movie</source>
<translation>Jouer une vidéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1910"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1915"/>
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.&lt;br&gt;Are you sure you still want to play movies now?</source>
<translation>Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.&lt;br&gt;Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1945"/>
<source>Game Not Found</source>
<translation>Jeu non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1946"/>
<source>The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.</source>
<translation>La vidéo que vous essayez de lire vient d&apos;un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/>
<source>Movie recording cancelled.</source>
<translation>Enregistrement de la vidéo annulé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1968"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1973"/>
<source>Movie Saved</source>
<translation>Vidéo enregistrée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1969"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1974"/>
<source>The movie is successfully saved.</source>
<translation>La vidéo a é enregistrée avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1979"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1984"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Capture d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1980"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1985"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Image PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2058"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2063"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2071"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Vitesse : %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2061"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2068"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Vitesse : %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2077"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Jeux : %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2078"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Trame : %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2118"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2123"/>
<source>%1 is missing. Please &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;dump your system archives&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation>%1 est manquant. Merci de &lt;a href=&apos;https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/&apos;&gt;dumper vos archives système&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;Continuer l&apos;émulation peut entrainer des plantages et des bugs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2126"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2131"/>
<source>A system archive</source>
<translation>Une archive système</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2129"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2134"/>
<source>System Archive Not Found</source>
<translation>Archive système non trouvé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
<source>System Archive Missing</source>
<translation>Archive système introuvable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2132"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/>
<source>Save/load Error</source>
<translation>Erreur lors de la sauvegarde/chargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2140"/>
<source>Fatal Error</source>
<translation>Erreur fatale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/>
<source>A fatal error occured. &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Check the log&lt;/a&gt; for details.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2142"/>
<source>A fatal error occurred. &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Check the log&lt;/a&gt; for details.&lt;br/&gt;Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
<translation>Une erreur fatale s&apos;est produite. &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Consultez le rapport&lt;/a&gt;pour plus de détails.&lt;br/&gt;Continuer l&apos;émulation peut entrainer des plantages et des bugs.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2141"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2146"/>
<source>Fatal Error encountered</source>
<translation>Une erreur fatale s&apos;est produite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2149"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2154"/>
<source>Abort</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/>
<source>Would you like to exit now?</source>
<translation>Voulez-vous quitter maintenant?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/>
<source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source>
<translation>Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l&apos;émulation?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/>
<source>Playback Completed</source>
<translation>Lecture terminée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/>
<source>Movie playback completed.</source>
<translation>Lecture de la vidéo terminée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
<source>Citra %1</source>
<translation>Citra %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2369"/>
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2359"/>
<source>Citra %1| %2</source>
<translation>Citra %1| %2</translation>
</message>
@ -4953,8 +4974,8 @@ Message de débogage :</translation>
<translation>Mot de passe incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
<source>An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation>Une erreur inconnue est survenue. Si elle persiste, merci de signaler l&apos;incident.</translation>
</message>
<message>