Update translations (2021-03-01) (#5730)
Co-authored-by: The Citra Community <noreply-fake@community.citra-emu.org>
This commit is contained in:
parent
7325f58763
commit
82aedb9900
21 changed files with 3003 additions and 2562 deletions
267
dist/languages/ro_RO.ts
vendored
267
dist/languages/ro_RO.ts
vendored
|
@ -491,8 +491,8 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>An error occured while sending the Testcase</source>
|
||||
<translation>A apărut o eroare la trimiterea testului</translation>
|
||||
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.cpp" line="74"/>
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="433"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Set Analog Stick</source>
|
||||
<translation>Setează Stick-ul Analogic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1344,12 +1344,17 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?</translation>
|
|||
<translation>Mișcare / Tactil...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="753"/>
|
||||
<source>Auto Map</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="781"/>
|
||||
<source>Clear All</source>
|
||||
<translation>Restabilește Tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="809"/>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation>Restaurează Setările Implicite</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1373,6 +1378,7 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informație</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1392,67 +1398,82 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Deadzone: 0%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Modifier Scale: 0%</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>After pressing OK, press any button on your joystick</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>[press key]</source>
|
||||
<translation>[apăsați tasta]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>Eroare!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>You're using a key that's already bound.</source>
|
||||
<translation>Utilizați o tastă care este deja asignată.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>Profil Nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
||||
<translation>Introduceți numele profilului nou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Delete Profile</source>
|
||||
<translation>Șterge Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Delete profile %1?</source>
|
||||
<translation>Ștergeți profilul %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Rename Profile</source>
|
||||
<translation>Redenumește Profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>Nume nou:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Duplicate profile name</source>
|
||||
<translation>Duplichează numele de profil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>Profile name already exists. Please choose a different name.</source>
|
||||
<translation>Numele de profil există deja. Alegeți un alt nume.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2977,19 +2998,19 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2398"/>
|
||||
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
|
||||
<translation>Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2392"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2400"/>
|
||||
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
||||
<translation>Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2395"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2403"/>
|
||||
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
||||
<translation>Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3068,8 +3089,8 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
|
||||
<translation>A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.</translation>
|
||||
<source>An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="967"/>
|
||||
|
@ -3083,8 +3104,8 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source>
|
||||
<translation>A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.</translation>
|
||||
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="999"/>
|
||||
|
@ -3097,397 +3118,397 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
<translation>Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2006"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/>
|
||||
<source>Citra</source>
|
||||
<translation>Citra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2007"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2012"/>
|
||||
<source>Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1136"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1238"/>
|
||||
<source>Slot %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Slot %1 - %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1322"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
||||
<translation>Eroare Deschizând Folderul %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>Folder does not exist!</source>
|
||||
<translation>Folderul nu există!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/>
|
||||
<source>Dumping...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1371"/>
|
||||
<source>Could not dump base RomFS.
|
||||
Refer to the log for details.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>Error Opening %1</source>
|
||||
<translation>Eroare Deschizând %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Selectează Directorul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
||||
<comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment>
|
||||
<translation>Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1435"/>
|
||||
<source>Load File</source>
|
||||
<translation>Încarcă Fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/>
|
||||
<source>Load Files</source>
|
||||
<translation>Încarcă Fișiere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
|
||||
<translation>Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Toate Fișierele (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1479"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1484"/>
|
||||
<source>%1 has been installed successfully.</source>
|
||||
<translation>%1 a fost instalat cu succes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1482"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
|
||||
<source>Unable to open File</source>
|
||||
<translation>Nu s-a putut deschide Fișierul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/>
|
||||
<source>Could not open %1</source>
|
||||
<translation>Nu s-a putut deschide %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
|
||||
<source>Installation aborted</source>
|
||||
<translation>Instalare anulată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1493"/>
|
||||
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
|
||||
<translation>Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/>
|
||||
<source>Invalid File</source>
|
||||
<translation>Fișier Invalid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/>
|
||||
<source>%1 is not a valid CIA</source>
|
||||
<translation>%1 nu este un CIA valid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1495"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Encrypted File</source>
|
||||
<translation>Fișier Criptat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1501"/>
|
||||
<source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source>
|
||||
<translation>%1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1520"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1525"/>
|
||||
<source>File not found</source>
|
||||
<translation>Fișier negăsit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>File "%1" not found</source>
|
||||
<translation>Fișierul "%1" nu a fost găsit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1545"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2148"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2353"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2153"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2343"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation>Continuă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1590"/>
|
||||
<source>Missing Citra Account</source>
|
||||
<translation>Cont Citra Lipsă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1586"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1591"/>
|
||||
<source>You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so.</source>
|
||||
<translation>Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1762"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1767"/>
|
||||
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1763"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1768"/>
|
||||
<source>Load Amiibo</source>
|
||||
<translation>Încarcă Amiibo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1787"/>
|
||||
<source>Error opening Amiibo data file</source>
|
||||
<translation>Eroare deschizând fișierul de date Amiibo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1783"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1788"/>
|
||||
<source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source>
|
||||
<translation>Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1791"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1796"/>
|
||||
<source>Error reading Amiibo data file</source>
|
||||
<translation>Eroare citind fișierul de date Amiibo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1792"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1797"/>
|
||||
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
|
||||
<translation>Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1839"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1847"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1857"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1844"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1852"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1862"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/>
|
||||
<source>Record Movie</source>
|
||||
<translation>Înregistrează Film</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1845"/>
|
||||
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?</source>
|
||||
<translation>Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1848"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1853"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1924"/>
|
||||
<source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source>
|
||||
<translation>Film Citra TAS (*.ctm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1858"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1863"/>
|
||||
<source>Recording will start once you boot a game.</source>
|
||||
<translation>Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/>
|
||||
<source>The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source>
|
||||
<translation>Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1880"/>
|
||||
<source>The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source>
|
||||
<translation>Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1879"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1929"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1884"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1934"/>
|
||||
<source>The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.</source>
|
||||
<translation>Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1891"/>
|
||||
<source>Revision Dismatch</source>
|
||||
<translation>Nu Coincide Revizia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1897"/>
|
||||
<source>Game Dismatch</source>
|
||||
<translation>Nu Coincide Jocul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1903"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/>
|
||||
<source>Invalid Movie File</source>
|
||||
<translation>Fișier de Film Invalid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1909"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1923"/>
|
||||
<source>Play Movie</source>
|
||||
<translation>Redă Film</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1910"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1915"/>
|
||||
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?</source>
|
||||
<translation>Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Game Not Found</source>
|
||||
<translation>Joc Negăsit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1946"/>
|
||||
<source>The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.</source>
|
||||
<translation>Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/>
|
||||
<source>Movie recording cancelled.</source>
|
||||
<translation>Înregistrarea filmului a fost anulată.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1968"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1973"/>
|
||||
<source>Movie Saved</source>
|
||||
<translation>Film Salvat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1969"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1974"/>
|
||||
<source>The movie is successfully saved.</source>
|
||||
<translation>Filmul a fost salvat cu succes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1984"/>
|
||||
<source>Capture Screenshot</source>
|
||||
<translation>Fă o Captură de Ecran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1980"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1985"/>
|
||||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||||
<translation>Imagine PNG (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2063"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Speed: %1%</source>
|
||||
<translation>Viteză: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2061"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2068"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/>
|
||||
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
||||
<translation>Viteză: %1% / %2%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Game: %1 FPS</source>
|
||||
<translation>Joc: %1 FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2078"/>
|
||||
<source>Frame: %1 ms</source>
|
||||
<translation>Cadru: %1 ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2118"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation>%1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2126"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2131"/>
|
||||
<source>A system archive</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2129"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2134"/>
|
||||
<source>System Archive Not Found</source>
|
||||
<translation>Fișier de Sistem Negăsit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
|
||||
<source>System Archive Missing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2132"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/>
|
||||
<source>Save/load Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Fatal Error</source>
|
||||
<translation>Eroare Fatală</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/>
|
||||
<source>A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation>A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2146"/>
|
||||
<source>Fatal Error encountered</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2149"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2154"/>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation>Anulare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/>
|
||||
<source>Would you like to exit now?</source>
|
||||
<translation>Doriți să ieșiți acum?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/>
|
||||
<source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source>
|
||||
<translation>Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>Playback Completed</source>
|
||||
<translation>Redare Finalizată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>Movie playback completed.</source>
|
||||
<translation>Redarea filmului a fost finalizată.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
|
||||
<source>Citra %1</source>
|
||||
<translation>Citra %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2369"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2359"/>
|
||||
<source>Citra %1| %2</source>
|
||||
<translation>Citra %1| %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4955,9 +4976,9 @@ Mesaj de depanare:</translation>
|
|||
<translation>Parolă incorectă.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation>A avut loc o eroare necunoscută. Dacă această eroare continuă, vă rugăm să ne înștiințați.</translation>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="44"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue