Update translations (2021-03-01) (#5730)
Co-authored-by: The Citra Community <noreply-fake@community.citra-emu.org>
This commit is contained in:
parent
7325f58763
commit
82aedb9900
21 changed files with 3003 additions and 2562 deletions
261
dist/languages/zh_CN.ts
vendored
261
dist/languages/zh_CN.ts
vendored
|
@ -491,7 +491,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/compatdb.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>An error occured while sending the Testcase</source>
|
||||
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
|
||||
<translation>在提交测试用例时发生错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="433"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="555"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Set Analog Stick</source>
|
||||
<translation>设置摇杆</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1344,12 +1344,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
|||
<translation>体感 / 触摸...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="766"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="753"/>
|
||||
<source>Auto Map</source>
|
||||
<translation>自动映射</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="781"/>
|
||||
<source>Clear All</source>
|
||||
<translation>全部清除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="794"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="809"/>
|
||||
<source>Restore Defaults</source>
|
||||
<translation>恢复默认设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1373,6 +1378,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="474"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1392,67 +1398,82 @@ Would you like to ignore the error and continue?</source>
|
|||
<translation>摇杆灵敏度: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="424"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Deadzone: 0%</source>
|
||||
<translation>摇杆死区: 0%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Modifier Scale: 0%</source>
|
||||
<translation>摇杆灵敏度: 0%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping</source>
|
||||
<translation>自动映射失败。可能没有与您的手柄相对应的映射方案。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>After pressing OK, press any button on your joystick</source>
|
||||
<translation>请点击此对话框的“确定”键,然后按下您手柄上的任意按键。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>[press key]</source>
|
||||
<translation>[请按一个键]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="494"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation>错误!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>You're using a key that's already bound.</source>
|
||||
<translation>您正在使用的按键已经被其他操作绑定。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>New Profile</source>
|
||||
<translation>保存自定义设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="566"/>
|
||||
<source>Enter the name for the new profile.</source>
|
||||
<translation>为新的自定义设置命名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Delete Profile</source>
|
||||
<translation>删除自定义设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="586"/>
|
||||
<source>Delete profile %1?</source>
|
||||
<translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Rename Profile</source>
|
||||
<translation>重命名自定义设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>New name:</source>
|
||||
<translation>新名称:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="568"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Duplicate profile name</source>
|
||||
<translation>重复的自定义设置名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="619"/>
|
||||
<source>Profile name already exists. Please choose a different name.</source>
|
||||
<translation>该自定义设置名称已存在。请选择一个其他名称进行命名。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2978,19 +2999,19 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2390"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2398"/>
|
||||
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
|
||||
<translation>当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2392"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2400"/>
|
||||
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
||||
<translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2395"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2403"/>
|
||||
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
||||
<translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3069,7 +3090,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="957"/>
|
||||
<source>An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
|
||||
<source>An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
|
||||
<translation>发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3084,8 +3105,8 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="979"/>
|
||||
<source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source>
|
||||
<translation>发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。</translation>
|
||||
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
|
||||
<translation>发生了一个未知错误。详情请参阅日志。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="999"/>
|
||||
|
@ -3098,398 +3119,398 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
|
|||
<translation>在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1365"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2006"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1078"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/>
|
||||
<source>Citra</source>
|
||||
<translation>Citra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2007"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2012"/>
|
||||
<source>Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details.</source>
|
||||
<translation>无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1131"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1136"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1233"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1238"/>
|
||||
<source>Slot %1</source>
|
||||
<translation>插槽 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1236"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Slot %1 - %2</source>
|
||||
<translation>插槽 %1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1322"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1327"/>
|
||||
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
||||
<translation>无法打开 %1 文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1328"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>Folder does not exist!</source>
|
||||
<translation>文件夹不存在!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/>
|
||||
<source>Dumping...</source>
|
||||
<translation>转储中...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1349"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1366"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1371"/>
|
||||
<source>Could not dump base RomFS.
|
||||
Refer to the log for details.</source>
|
||||
<translation>无法转储 RomFS 。
|
||||
有关详细信息,请参考日志文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>Error Opening %1</source>
|
||||
<translation>无法打开 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1409"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>选择目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>3DS Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
|
||||
<comment>%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.</comment>
|
||||
<translation>3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1435"/>
|
||||
<source>Load File</source>
|
||||
<translation>加载文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1447"/>
|
||||
<source>Load Files</source>
|
||||
<translation>加载多个文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
|
||||
<translation>3DS 安装文件 (*.CIA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||||
<translation>所有文件 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1479"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1484"/>
|
||||
<source>%1 has been installed successfully.</source>
|
||||
<translation>%1 已成功安装。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1482"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
|
||||
<source>Unable to open File</source>
|
||||
<translation>无法打开文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1483"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/>
|
||||
<source>Could not open %1</source>
|
||||
<translation>无法打开 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1487"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
|
||||
<source>Installation aborted</source>
|
||||
<translation>安装失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1488"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1493"/>
|
||||
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
|
||||
<translation>%1 的安装过程失败。详情请参看日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/>
|
||||
<source>Invalid File</source>
|
||||
<translation>文件无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1492"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1497"/>
|
||||
<source>%1 is not a valid CIA</source>
|
||||
<translation>%1 不是有效的 CIA 文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1495"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Encrypted File</source>
|
||||
<translation>文件已加密</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1496"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1501"/>
|
||||
<source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source>
|
||||
<translation>%1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1520"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1525"/>
|
||||
<source>File not found</source>
|
||||
<translation>找不到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1526"/>
|
||||
<source>File "%1" not found</source>
|
||||
<translation>文件 "%1" 未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1545"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2148"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2353"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2153"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2343"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation>继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1585"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1590"/>
|
||||
<source>Missing Citra Account</source>
|
||||
<translation>未设置 Citra 帐户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1586"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1591"/>
|
||||
<source>You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so.</source>
|
||||
<translation>您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1762"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1767"/>
|
||||
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1763"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1768"/>
|
||||
<source>Load Amiibo</source>
|
||||
<translation>加载 Amiibo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1787"/>
|
||||
<source>Error opening Amiibo data file</source>
|
||||
<translation>打开 Amiibo 数据文件时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1783"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1788"/>
|
||||
<source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source>
|
||||
<translation>无法打开 Amiibo 文件 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1791"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1796"/>
|
||||
<source>Error reading Amiibo data file</source>
|
||||
<translation>读取 Amiibo 数据文件时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1792"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1797"/>
|
||||
<source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
|
||||
<translation>无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1839"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1847"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1857"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1844"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1852"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1862"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/>
|
||||
<source>Record Movie</source>
|
||||
<translation>录制影像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1840"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1845"/>
|
||||
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now?</source>
|
||||
<translation>为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1848"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1919"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1853"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1924"/>
|
||||
<source>Citra TAS Movie (*.ctm)</source>
|
||||
<translation>Citra TAS 影像 (*.ctm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1858"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1863"/>
|
||||
<source>Recording will start once you boot a game.</source>
|
||||
<translation>一旦启动游戏,录制就会开始。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1870"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/>
|
||||
<source>The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source>
|
||||
<translation>您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1875"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1880"/>
|
||||
<source>The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file?</source>
|
||||
<translation>您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1879"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1929"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1884"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1934"/>
|
||||
<source>The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again.</source>
|
||||
<translation>您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1891"/>
|
||||
<source>Revision Dismatch</source>
|
||||
<translation>版本不匹配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1892"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1897"/>
|
||||
<source>Game Dismatch</source>
|
||||
<translation>游戏不匹配</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1898"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1903"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/>
|
||||
<source>Invalid Movie File</source>
|
||||
<translation>影像文件无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1909"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1918"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1914"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1923"/>
|
||||
<source>Play Movie</source>
|
||||
<translation>播放影像</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1910"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1915"/>
|
||||
<source>To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now?</source>
|
||||
<translation>为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1940"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Game Not Found</source>
|
||||
<translation>游戏未找到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1946"/>
|
||||
<source>The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again.</source>
|
||||
<translation>您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1961"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1966"/>
|
||||
<source>Movie recording cancelled.</source>
|
||||
<translation>影像录制已取消。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1968"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1973"/>
|
||||
<source>Movie Saved</source>
|
||||
<translation>影像已保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1969"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1974"/>
|
||||
<source>The movie is successfully saved.</source>
|
||||
<translation>影像已成功保存。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1979"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1984"/>
|
||||
<source>Capture Screenshot</source>
|
||||
<translation>捕获截图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1980"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1985"/>
|
||||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||||
<translation>PNG 图片 (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2058"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2063"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Speed: %1%</source>
|
||||
<translation>速度: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2061"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2068"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2066"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/>
|
||||
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
||||
<translation>速度: %1% / %2%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2072"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2077"/>
|
||||
<source>Game: %1 FPS</source>
|
||||
<translation>FPS: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2073"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2078"/>
|
||||
<source>Frame: %1 ms</source>
|
||||
<translation>帧延迟:%1 毫秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2118"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>%1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation>未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2126"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2131"/>
|
||||
<source>A system archive</source>
|
||||
<translation>系统档案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2129"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2134"/>
|
||||
<source>System Archive Not Found</source>
|
||||
<translation>未找到系统档案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2130"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
|
||||
<source>System Archive Missing</source>
|
||||
<translation>系统档案丢失</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2132"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/>
|
||||
<source>Save/load Error</source>
|
||||
<translation>保存/读取出现错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2135"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>Fatal Error</source>
|
||||
<translation>致命错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2137"/>
|
||||
<source>A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2142"/>
|
||||
<source>A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs.</source>
|
||||
<translation>发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2146"/>
|
||||
<source>Fatal Error encountered</source>
|
||||
<translation>发生致命错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2149"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2154"/>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation>中止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2178"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2183"/>
|
||||
<source>Would you like to exit now?</source>
|
||||
<translation>您现在要退出么?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2278"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2268"/>
|
||||
<source>The game is still running. Would you like to stop emulation?</source>
|
||||
<translation>游戏仍在运行。您想停止模拟吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>Playback Completed</source>
|
||||
<translation>播放完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2347"/>
|
||||
<source>Movie playback completed.</source>
|
||||
<translation>影像播放完成。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2367"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2357"/>
|
||||
<source>Citra %1</source>
|
||||
<translation>Citra %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2369"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="2359"/>
|
||||
<source>Citra %1| %2</source>
|
||||
<translation>Citra %1| %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4953,9 +4974,9 @@ Debug Message: </source>
|
|||
<translation>密码错误。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation>发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。</translation>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
|
||||
<translation>发生了一个未知错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/message.cpp" line="44"/>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue