Updated translations (2018-07-25)
This commit is contained in:
parent
b65ee99681
commit
8aa55b72ee
19 changed files with 9346 additions and 2060 deletions
265
dist/languages/pt_BR.ts
vendored
265
dist/languages/pt_BR.ts
vendored
|
@ -261,30 +261,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>ConfigureAudio</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="10"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Audio</source>
|
||||
<translation>Áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="18"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Output Engine:</source>
|
||||
<translation>Engine de Saída:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="31"/>
|
||||
<source>Enable audio stretching</source>
|
||||
<translation>Habilitar alongamento de áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="34"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="37"/>
|
||||
<source>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</source>
|
||||
<translation>Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda prevenir cortes no áudio. Isso entretanto aumenta a latência do áudio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="43"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="40"/>
|
||||
<source>Enable audio stretching</source>
|
||||
<translation>Habilitar alongamento de áudio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Audio Device:</source>
|
||||
<translation>Dispositivo de Áudio:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Volume:</source>
|
||||
<translation>Volume:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.ui" line="111"/>
|
||||
<source>0 %</source>
|
||||
<translation>0 %</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="23"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_audio.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>%1 %</source>
|
||||
<translation>%1 %</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigureCamera</name>
|
||||
|
@ -480,12 +496,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Resolução:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Supported image files (%1)</source>
|
||||
<translation>Arquivos de imagem suportados (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_camera.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Open File</source>
|
||||
<translation>Abrir Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -857,6 +873,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<source>Swap Screens</source>
|
||||
<translation>Trocar Telas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Hardware Shader Warning</source>
|
||||
<translation>Aviso sobre shaders de hardware</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_graphics.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off.</source>
|
||||
<translation>O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para propósitos de testes e desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ConfigureInput</name>
|
||||
|
@ -956,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="295"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.ui" line="461"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Set Analog Stick</source>
|
||||
<translation>Definir Analog Stick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -996,7 +1022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Restaurar padrões</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_input.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>[press key]</source>
|
||||
<translation>[pressione uma tecla]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1190,6 +1216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_system.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Console ID: 0x%1</source>
|
||||
<translation>ID do console: 0x%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1223,7 +1250,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.ui" line="46"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Verify</source>
|
||||
<translation>Verificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1289,7 +1316,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
|
||||
<translation>ID de Telemetria: 0x%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1304,17 +1331,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Usuário e token não foram verificados. As mudanças de seu usuário e/ou token não foram salvas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Verifying</source>
|
||||
<translation>Verificando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="104"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Verification failed</source>
|
||||
<translation>Verificação falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/configuration/configure_web.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working.</source>
|
||||
<translation>A verificação falhou. Verifique se você colocou seu usuário e token corretamente, e se sua conexão com a internet está funcionando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1375,12 +1402,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>DirectConnectWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Connecting</source>
|
||||
<translation>Conectando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="108"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/direct_connect.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Connect</source>
|
||||
<translation>Conectar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1388,311 +1415,311 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>GMainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>To help improve Citra, the Citra Team collects anonymous usage data. No private or personally identifying information is collected. This data helps us to understand how people use Citra and prioritize our efforts. Furthermore, it helps us to more easily identify emulation bugs and performance issues. This data includes:<ul><li>Information about the version of Citra you are using</li><li>Performance data about the games you play</li><li>Your configuration settings</li><li>Information about your computer hardware</li><li>Emulation errors and crash information</li></ul>By default, this feature is enabled. To disable this feature, click 'Emulation' from the menu and then select 'Configure...'. Then, on the 'Web' tab, uncheck 'Share anonymous usage data with the Citra team'. <br/><br/>By using this software, you agree to the above terms.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Learn more</a></source>
|
||||
<translation>Para ajudar a melhorar o Citra, a Equipe do Citra coleta anonimamente dados de uso. Nenhuma informação privada ou de identificação pessoal é coletada. Esses dados nos ajudam a entender como as pessoas utilizam o Citra e priorizar nossos esforços. Além disso, isso nos ajuda a identificar mais facilmente bugs de emulação e problemas de performance. Nesses dados incluem: <ul><li>Informação sobre a versão do Citra que está utilizando</li><li>Dados de performance dos jogos que você joga</li><li>Sua configurações</li><li>Informação sobre hardware do computador</li><li>Erros de emulação e Informação de travamento</li></ul>Por padrão, essa funcionalidade está ativa. Para desativar essa funcionalidade, clique 'Emulação' no menu e então selecione 'Configurar...'. Então, na aba 'Rede' desmarque 'Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do Citra'.<br/><br/>Ao usar este software você concorda com os termos acima.<br/><br/><a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Saiba mais</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS.</source>
|
||||
<translation>Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que um 3DS.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
|
||||
<translation>Quantos quadros por segundo o jogo está atualmente mostrando. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
|
||||
<translation>Tempo levado para emular um quadro do 3DS, não contando o limitador de framerate ou o v-sync. Para emulação em velocidade total isso deve ser pelo menos 16.67 ms.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>F9</source>
|
||||
<translation>F9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>F10</source>
|
||||
<translation>F10</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>CTRL+F</source>
|
||||
<translation>CTRL+F</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="571"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="573"/>
|
||||
<source>Update available!</source>
|
||||
<translation>Atualização disponível!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="574"/>
|
||||
<source>An update for Citra is available. Do you wish to install it now?<br /><br />This <b>will</b> terminate emulation, if it is running.</source>
|
||||
<translation>Uma atualização do Citra está disponível. Você gostaria de instalar agora?<br /><br />Isto<b>vai</b>encerrar a emulação, se estiver rodando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>No update found</source>
|
||||
<translation>Nenhuma atualização encontrada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="585"/>
|
||||
<source>No update has been found for Citra.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma atualização foi encontrada para o Citra.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>Error while initializing OpenGL 3.3 Core!</source>
|
||||
<translation>Erro ao inicializar núcleo de OpenGL 3.3!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="601"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver.</source>
|
||||
<translation>Sua placa de vídeo (GPU) pode não suportar OpenGL 3.3 ou você não tem a ultima versão do driver. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="639"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Error while loading ROM!</source>
|
||||
<translation>Erro ao carregar ROM!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="615"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>The ROM format is not supported.</source>
|
||||
<translation>O formato da ROM não é suportado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="621"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Could not determine the system mode.</source>
|
||||
<translation>Não conseguiu determinar o modo de sistema!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>The game that you are trying to load must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.<br/><br/>For more information on dumping and decrypting games, please see the following wiki pages: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Dumping Game Cartridges</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Dumping Installed Titles</a></li></ul></source>
|
||||
<translation>O jogo que você está tentando carregar deve ser descriptografado antes de ser utilizado no Citra. Um 3DS real é necessário. <br/><br/>Para mais informações sobre extrair e descriptografar jogos, por favor veja as seguintes páginas da wiki: <ul><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Extraindo de Cartuchos de Jogos</a></li><li><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Extraindo Títulos Instalados</a></li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="647"/>
|
||||
<source>An error occured in the video core.</source>
|
||||
<translation>Um erro ocorreu no núcleo de vídeo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="648"/>
|
||||
<source>Citra has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
|
||||
<translation>Citra encontrou um erro ao rodar o núcleo de vídeo, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações sobre acessar o log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo de Log</a>. Tenha certeza que você está utilizando os drivers atualizados de sua GPU.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>An unknown error occured. Please see the log for more details.</source>
|
||||
<translation>Um erro desconhecido ocorreu. Por favor veja o log para mais detalhes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="837"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="839"/>
|
||||
<source>Error Opening %1 Folder</source>
|
||||
<translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="840"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Folder does not exist!</source>
|
||||
<translation>Pasta não existe!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="884"/>
|
||||
<source>Error Opening %1</source>
|
||||
<translation>Erro ao abrir %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="889"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="891"/>
|
||||
<source>Select Directory</source>
|
||||
<translation>Selecionar Diretório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="913"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="915"/>
|
||||
<source>3DS Executable</source>
|
||||
<translation>Executável 3DS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="914"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="928"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="916"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>All Files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Todos os arquivos (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="916"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="918"/>
|
||||
<source>Load File</source>
|
||||
<translation>Carregar Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="927"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="929"/>
|
||||
<source>Load Files</source>
|
||||
<translation>Carregar Arquivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="928"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="930"/>
|
||||
<source>3DS Installation File (*.CIA*)</source>
|
||||
<translation>Arquivo de Instalação 3DS (*.CIA*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="959"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="961"/>
|
||||
<source>%1 has been installed successfully.</source>
|
||||
<translation>%1 foi instalado com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="962"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="964"/>
|
||||
<source>Unable to open File</source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>Could not open %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="967"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>Installation aborted</source>
|
||||
<translation>Instalação cancelada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="968"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="970"/>
|
||||
<source>The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details</source>
|
||||
<translation>A instalação de %1 foi abortada. Verifique o log para mais detalhes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="974"/>
|
||||
<source>Invalid File</source>
|
||||
<translation>Arquivo inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="972"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="974"/>
|
||||
<source>%1 is not a valid CIA</source>
|
||||
<translation>%1 não é um CIA válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="977"/>
|
||||
<source>Encrypted File</source>
|
||||
<translation>Arquivo criptografado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="978"/>
|
||||
<source>%1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required.</source>
|
||||
<translation>%1 deve ser decriptado antes de ser usado no Citra.
|
||||
É necessário um 3DS de verdade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>File not found</source>
|
||||
<translation>Arquivo não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>File "%1" not found</source>
|
||||
<translation>Arquivo "%1" não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation>Continuar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1040"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1042"/>
|
||||
<source>Missing Citra Account</source>
|
||||
<translation>Conta do Citra Faltando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1041"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1043"/>
|
||||
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your Citra account.<br><br/>To link your Citra account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source>
|
||||
<translation>Para poder enviar um caso de teste de compatibilidade para um jogo, você precisa antes entrar com sua conta do Citra.<br><br/>Para entrar usando sua conta do Citra, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Speed: %1% / %2%</source>
|
||||
<translation>Velocidade: %1% / %2%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1196"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1200"/>
|
||||
<source>Speed: %1%</source>
|
||||
<translation>Velocidade: %1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1198"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1202"/>
|
||||
<source>Game: %1 FPS</source>
|
||||
<translation>Jogo: %1 FPS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1199"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1203"/>
|
||||
<source>Frame: %1 ms</source>
|
||||
<translation>Quadro: %1 ms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1214"/>
|
||||
<source>The game you are trying to load requires additional files from your 3DS to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a 3DS Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
|
||||
<translation>O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais de seu 3DS que precisam ser extraídos antes de jogar. <br/><br/>Para mais informações sobre como extrair esses arquivos, por favor veja a seguinte página da wiki: <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Extraindo Arquivos de Sistema e o Shared Fonts de um console 3DS</a>.<br/><br/>Você gostaria de retornar a lista de jogos ? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corruptos, ou outros bugs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1222"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1226"/>
|
||||
<source>: %1. </source>
|
||||
<translation>: %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1228"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1232"/>
|
||||
<source>System Archive Not Found</source>
|
||||
<translation>Arquivo de Sistema não Encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1235"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Citra was unable to locate the 3DS shared fonts. </source>
|
||||
<translation>Citra não conseguiu localizar o shared fonts do 3DS. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Shared Fonts Not Found</source>
|
||||
<translation>Shared Fonts Não Encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>Fatal Error</source>
|
||||
<translation>Erro Fatal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1246"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1250"/>
|
||||
<source>Citra has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
|
||||
<translation>Citra encontrou um erro fatal, por favor veja o log para mais detalhes. Para mais informações para o acesso do log, por favor veja a seguinte página: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como enviar o arquivo Log</a>.<br/><br/> Você gostaria de voltar para lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em travamentos, arquivos salvos corrompidos, ou outros bugs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1347"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1351"/>
|
||||
<source>Citra</source>
|
||||
<translation>Citra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1280"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1284"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to close Citra?</source>
|
||||
<translation>Tem certeza que deseja encerrar o Citra?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1348"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
|
||||
<translation>Tem certeza que deseja parar a emulação ? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1419"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>Citra %1</source>
|
||||
<translation>Citra %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1421"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/main.cpp" line="1425"/>
|
||||
<source>Citra %1| %2</source>
|
||||
<translation>Citra %1| %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1835,47 +1862,47 @@ tela inicial do jogo.</translation>
|
|||
<translation>O jogo ainda não foi testado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>of</source>
|
||||
<translation>de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>result</source>
|
||||
<translation>resultado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>results</source>
|
||||
<translation>resultados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Filter:</source>
|
||||
<translation>Filtro:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Enter pattern to filter</source>
|
||||
<translation>Digite o padrão para filtrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="437"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Open Save Data Location</source>
|
||||
<translation>Abrir Local dos Dados Salvos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="438"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Open Application Location</source>
|
||||
<translation>Abrir Local do Aplicativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Open Update Data Location</source>
|
||||
<translation>Abrir Local dos Dados de Atualizações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="440"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/game_list.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Navigate to GameDB entry</source>
|
||||
<translation>Abrir artigo do jogo no GameDB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2308,42 +2335,42 @@ tela inicial do jogo.</translation>
|
|||
<translation>Atualizar Lobby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Password Required to Join</source>
|
||||
<translation>É necessária uma senha para entrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Senha:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Room Name</source>
|
||||
<translation>Nome da Sala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Preferred Game</source>
|
||||
<translation>Jogo Preferido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Host</source>
|
||||
<translation>Host</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Players</source>
|
||||
<translation>Jogadores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Refreshing</source>
|
||||
<translation>Atualizando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Refresh List</source>
|
||||
<translation>Atualizar Lista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2841,6 +2868,34 @@ Mensagem para depuração: </translation>
|
|||
<translation>Abrir Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QtKeyboardDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Text length is not correct (should be %1 characters)</source>
|
||||
<translation>O comprimento do texto não está correto (deveria ter %1 caracteres)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Text is too long (should be no more than %1 characters)</source>
|
||||
<translation>O texto está grande demais (deve ter no máximo %1 caracteres)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Blank input is not allowed</source>
|
||||
<translation>Não é permitido deixar em branco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Empty input is not allowed</source>
|
||||
<translation>Não é permitido deixar o campo vazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../src/citra_qt/applets/swkbd.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Validation error</source>
|
||||
<translation>Erro de validação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RegistersWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue