Update ru_RU translation for 6.0 (#2318)

* Update ru translation for 6.0

* Escape special characters for ru

* Add and translate new strings for ru_RU

* Translate `Auto Select` in GPU selection

* Ru translation fixes
- added translation for `Auto Select`

* Fix typos in ru translation
This commit is contained in:
Yury 2025-02-03 15:52:41 +05:00 committed by GitHub
parent 8d4261efba
commit a55acae5ee
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 1608 additions and 1405 deletions

View file

@ -72,7 +72,7 @@ SettingsDialog::SettingsDialog(std::span<const QString> physical_devices,
ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::StandardButton::Close)->setFocus(); ui->buttonBox->button(QDialogButtonBox::StandardButton::Close)->setFocus();
// Add list of available GPUs // Add list of available GPUs
ui->graphicsAdapterBox->addItem("Auto Select"); // -1, auto selection ui->graphicsAdapterBox->addItem(tr("Auto Select")); // -1, auto selection
for (const auto& device : physical_devices) { for (const auto& device : physical_devices) {
ui->graphicsAdapterBox->addItem(device); ui->graphicsAdapterBox->addItem(device);
} }

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU"> <TS version="2.1" language="ru_RU">
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project <!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later --> SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<context> <context>
<name>AboutDialog</name> <name>AboutDialog</name>
<message> <message>
<source>About shadPS4</source> <source>About shadPS4</source>
@ -19,17 +19,17 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source> <source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>Это програмное обеспечение не должно использоваться для запуска игр, которые вы получили нелегально.</translation> <translation>Это программное обеспечение не должно использоваться для запуска игр, которые вы получили нелегально.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>ElfViewer</name> <name>ElfViewer</name>
<message> <message>
<source>Open Folder</source> <source>Open Folder</source>
<translation>Открыть папку</translation> <translation>Открыть папку</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GameInfoClass</name> <name>GameInfoClass</name>
<message> <message>
<source>Loading game list, please wait :3</source> <source>Loading game list, please wait :3</source>
@ -43,8 +43,8 @@
<source>Loading...</source> <source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation> <translation>Загрузка...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>InstallDirSelect</name> <name>InstallDirSelect</name>
<message> <message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source> <source>shadPS4 - Choose directory</source>
@ -54,8 +54,16 @@
<source>Select which directory you want to install to.</source> <source>Select which directory you want to install to.</source>
<translation>Выберите папку, в которую вы хотите установить.</translation> <translation>Выберите папку, в которую вы хотите установить.</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>Install All Queued to Selected Folder</source>
<translation>Установить все из очереди в выбранную папку</translation>
</message>
<message>
<source>Delete PKG File on Install</source>
<translation>Удалить файл PKG при установке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name> <name>GameInstallDialog</name>
<message> <message>
<source>shadPS4 - Choose directory</source> <source>shadPS4 - Choose directory</source>
@ -63,7 +71,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Directory to install games</source> <source>Directory to install games</source>
<translation>Папка для установки игр</translation> <translation>Каталог для установки игр</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Browse</source> <source>Browse</source>
@ -77,8 +85,12 @@
<source>The value for location to install games is not valid.</source> <source>The value for location to install games is not valid.</source>
<translation>Недопустимое значение местоположения для установки игр.</translation> <translation>Недопустимое значение местоположения для установки игр.</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>Directory to install DLC</source>
<translation>Каталог для установки DLC</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name> <name>GuiContextMenus</name>
<message> <message>
<source>Create Shortcut</source> <source>Create Shortcut</source>
@ -186,7 +198,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source> <source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
<translation>Эта функция требует включения настройки 'Отдельная папка обновлений'. Если вы хотите использовать эту функцию, пожалуйста включите её.</translation> <translation>Эта функция требует включения настройки &apos;Отдельная папка обновлений&apos;. Если вы хотите использовать эту функцию, пожалуйста включите её.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This game has no update to delete!</source> <source>This game has no update to delete!</source>
@ -209,11 +221,35 @@
<translation>Удалить %1</translation> <translation>Удалить %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source> <source>Are you sure you want to delete %1&apos;s %2 directory?</source>
<translation>Вы уверены, что хотите удалить папку %2 %1?</translation> <translation>Вы уверены, что хотите удалить папку %2 %1?</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>Open Update Folder</source>
<translation>Открыть папку обновлений</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation>Удалить сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation>У этой игры нет папки обновлений, которую можно открыть!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation>Не удалось преобразовать иконку.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation>У этой игры нет сохранений, которые можно удалить!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation>Сохранения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<source>Open/Add Elf Folder</source> <source>Open/Add Elf Folder</source>
@ -249,7 +285,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open shadPS4 Folder</source> <source>Open shadPS4 Folder</source>
<translation>Open shadPS4 Folder</translation> <translation>Открыть папку shadPS4</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Exit</source> <source>Exit</source>
@ -445,7 +481,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source> <source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
<translation>Версия PKG %1 старее установленной версии: </translation> <translation>Версия PKG %1 старше установленной версии: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Game is installed: </source> <source>Game is installed: </source>
@ -492,25 +528,57 @@
<translation>Игра успешно установлена в %1</translation> <translation>Игра успешно установлена в %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source> <source>File doesn&apos;t appear to be a valid PKG file</source>
<translation>Файл не является допустимым файлом PKG</translation> <translation>Файл не является допустимым файлом PKG</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>Run Game</source>
<translation>Запустить игру</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation>Файл eboot.bin не найден</translation>
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation>Файл PKG (*.PKG *.pkg)</translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation>Выбранный PKG является патчем или DLC, пожалуйста, сначала установите игру!</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation>Игра уже запущена!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PKGViewer</name> <name>PKGViewer</name>
<message> <message>
<source>Open Folder</source> <source>Open Folder</source>
<translation>Открыть папку</translation> <translation>Открыть папку</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>&amp;File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>ОШИБКА PKG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name> <name>TrophyViewer</name>
<message> <message>
<source>Trophy Viewer</source> <source>Trophy Viewer</source>
<translation>Просмотр трофеев</translation> <translation>Просмотр трофеев</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SettingsDialog</name> <name>SettingsDialog</name>
<message> <message>
<source>Settings</source> <source>Settings</source>
@ -702,23 +770,23 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Enable Crash Diagnostics</source> <source>Enable Crash Diagnostics</source>
<translation>Enable Crash Diagnostics</translation> <translation>Включить диагностику сбоев</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collect Shaders</source> <source>Collect Shaders</source>
<translation>Collect Shaders</translation> <translation>Собирать шейдеры</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy GPU Buffers</source> <source>Copy GPU Buffers</source>
<translation>Copy GPU Buffers</translation> <translation>Копировать буферы GPU</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Host Debug Markers</source> <source>Host Debug Markers</source>
<translation>Host Debug Markers</translation> <translation>Маркеры отладки хоста</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Guest Debug Markers</source> <source>Guest Debug Markers</source>
<translation>Guest Debug Markers</translation> <translation>Маркеры отладки гостя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update</source> <source>Update</source>
@ -738,11 +806,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>GUI Settings</source> <source>GUI Settings</source>
<translation>Интерфейс</translation> <translation>Настройки интерфейса</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Title Music</source> <source>Title Music</source>
<translation>Title Music</translation> <translation>Заглавная музыка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Disable Trophy Pop-ups</source> <source>Disable Trophy Pop-ups</source>
@ -798,7 +866,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>consoleLanguageGroupBox</source> <source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Язык консоли:\nУстановите язык, который будет использоваться в играх PS4.\nРекомендуется устанавливать язык который поддерживается игрой, так как он может отличаться в зависимости от региона.</translation> <translation>Язык консоли:\nУстановите язык, который будет использоваться в играх PS4.\nРекомендуется устанавливать язык, который поддерживается игрой, так как он может отличаться в зависимости от региона.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source> <source>emulatorLanguageGroupBox</source>
@ -806,11 +874,11 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>fullscreenCheckBox</source> <source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Полноэкранный режим:\nАвтоматически переводит игровое окно в полноэкранный режим.\nВы можете отключить это, нажав клавишу F11.</translation> <translation>Полноэкранный режим:\nАвтоматически переводит игровое окно в полноэкранный режим.\nЭто можно переключить, нажав клавишу F11.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>separateUpdatesCheckBox</source> <source>separateUpdatesCheckBox</source>
<translation>Отдельная папка обновлений:\озволяет устанавливать обновления игры в отдельную папку для удобства.</translation> <translation>Отдельная папка обновлений:\озволяет устанавливать обновления игры в отдельную папку для удобства.\nМожно создать вручную, добавив извлеченное обновление в папку с игрой с именем &quot;CUSA00000-UPDATE&quot;, где идентификатор CUSA совпадает с идентификатором игры.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>showSplashCheckBox</source> <source>showSplashCheckBox</source>
@ -830,7 +898,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>TrophyKey</source> <source>TrophyKey</source>
<translation>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</translation> <translation>Ключ трофеев:\nКлюч, используемый для расшифровки трофеев. Должен быть получен из вашей взломанной консоли.\олжен содержать только шестнадцатеричные символы.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>logTypeGroupBox</source> <source>logTypeGroupBox</source>
@ -838,7 +906,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>logFilter</source> <source>logFilter</source>
<translation>Фильтр логов:\nФильтрует логи, чтобы показывать только определенную информацию.\римеры: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Уровни: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - в этом порядке, конкретный уровень глушит все предыдущие уровни в списке и показывает все последующие уровни.</translation> <translation>Фильтр логов:\nФильтрует логи, чтобы показывать только определенную информацию.\римеры: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot; Уровни: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - в этом порядке, конкретный уровень глушит все предыдущие уровни в списке и показывает все последующие уровни.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>updaterGroupBox</source> <source>updaterGroupBox</source>
@ -850,7 +918,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>disableTrophycheckBox</source> <source>disableTrophycheckBox</source>
<translation>Отключить уведомления о трофеях:\nОтключает внутриигровые уведомления о трофеях. Прогресс трофеев по прежнему можно отслеживать в меню просмотра трофеев (правая кнопка мыши по игре в главном окне).</translation> <translation>Отключить уведомления о трофеях:\nОтключает внутриигровые уведомления о трофеях. Прогресс трофеев по-прежнему можно отслеживать в меню просмотра трофеев (правая кнопка мыши по игре в главном окне).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>hideCursorGroupBox</source> <source>hideCursorGroupBox</source>
@ -858,7 +926,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>idleTimeoutGroupBox</source> <source>idleTimeoutGroupBox</source>
<translation>Установите время, через которое курсор исчезнет при бездействии.</translation> <translation>Время скрытия курсора при бездействии:\nУстановите время, через которое курсор исчезнет при бездействии.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source> <source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
@ -906,7 +974,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source> <source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Графическое устройство:\nВ системах с несколькими GPU выберите GPU, который будет использовать эмулятор.\nВыберите "Auto Select", чтобы определить его автоматически.</translation> <translation>Графическое устройство:\nВ системах с несколькими GPU выберите тот, который будет использовать эмулятор.\nВыберите &quot;Автовыбор&quot;, чтобы определить GPU автоматически.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>resolutionLayout</source> <source>resolutionLayout</source>
@ -950,30 +1018,94 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>rdocCheckBox</source> <source>rdocCheckBox</source>
<translation>Включить отладку RenderDoc:\nЕсли включено, эмулятор обеспечит совместимость с Renderdoc, позволяя захватывать и анализировать текущие кадры во время рендеринга.</translation> <translation>Включить отладку RenderDoc:\nЕсли включено, эмулятор обеспечит совместимость с RenderDoc, позволяя захватывать и анализировать текущие кадры во время рендеринга.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>collectShaderCheckBox</source> <source>collectShaderCheckBox</source>
<translation>Collect Shaders:\nYou need this enabled to edit shaders with the debug menu (Ctrl + F10).</translation> <translation>Собирать шейдеры:\nВам необходимо включить эту функцию для редактирования шейдеров с помощью меню отладки (Ctrl + F10).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>crashDiagnosticsCheckBox</source> <source>crashDiagnosticsCheckBox</source>
<translation>Crash Diagnostics:\nCreates a .yaml file with info about the Vulkan state at the time of crashing.\nUseful for debugging 'Device lost' errors. If you have this enabled, you should enable Host AND Guest Debug Markers.\nDoes not work on Intel GPUs.\nYou need Vulkan Validation Layers enabled and the Vulkan SDK for this to work.</translation> <translation>Диагностика сбоев:\nСоздает .yaml файл с информацией о состоянии Vulkan в момент падения.\олезно для отладки ошибок &apos;Device lost&apos;. Если эта функция включена, вам следует включить Маркеры отладки хоста и Гостя.\nНе работает на видеокартах Intel.\nДля работы вам необходимо включить Слои валидации Vulkan и установить Vulkan SDK.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>copyGPUBuffersCheckBox</source> <source>copyGPUBuffersCheckBox</source>
<translation>Copy GPU Buffers:\nGets around race conditions involving GPU submits.\nMay or may not help with PM4 type 0 crashes.</translation> <translation>Копировать буферы GPU:\озволяет обойти состояния гонки, связанные с отправками GPU.\nМожет помочь или не помочь при сбоях PM4 типа 0.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>hostMarkersCheckBox</source> <source>hostMarkersCheckBox</source>
<translation>Host Debug Markers:\nInserts emulator-side information like markers for specific AMDGPU commands around Vulkan commands, as well as giving resources debug names.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation> <translation>Маркеры отладки хоста:\обавляет информацию на стороне эмулятора, например маркеры для определенных команд AMDGPU, вокруг команд Vulkan, а также присваивает ресурсам отладочные имена.\nЕсли эта функция включена, вам следует включить Диагностику сбоев.\олезно для таких программ, как RenderDoc.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>guestMarkersCheckBox</source> <source>guestMarkersCheckBox</source>
<translation>Guest Debug Markers:\nInserts any debug markers the game itself has added to the command buffer.\nIf you have this enabled, you should enable Crash Diagnostics.\nUseful for programs like RenderDoc.</translation> <translation>Маркеры отладки гостя:\обавляет любые отладочные маркеры, добавленные самой игрой, в буфер команд.\nЕсли эта функция включена, вам следует включить Диагностику сбоев.\олезно для таких программ, как RenderDoc.</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>saveDataBox</source>
<translation>Путь сохранений:\апка, в которой будут храниться сохранения игр.</translation>
</message>
<message>
<source>browseButton</source>
<translation>Обзор:\nНайдите папку, которую можно указать в качестве пути для сохранений.</translation>
</message>
<message>
<source>Borderless</source>
<translation>Без полей</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Истинный</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation>Release</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation>Nightly</translation>
</message>
<message>
<source>GUI</source>
<translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation>Установите громкость фоновой музыки.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation>Включить управление движением</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation>Путь сохранений</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Обзор</translation>
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation>асинхронный</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation>синхронный</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
<translation>Каталог для установки игр</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation>Каталог для сохранений</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation>Автовыбор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name> <name>CheatsPatches</name>
<message> <message>
<source>Cheats / Patches for </source> <source>Cheats / Patches for </source>
@ -981,7 +1113,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>defaultTextEdit_MSG</source> <source>defaultTextEdit_MSG</source>
<translation>Читы и патчи экспериментальны.\спользуйте с осторожностью.\n\nСкачивайте читы, выбрав репозиторий и нажав на кнопку загрузки.\nВо вкладке "Патчи" вы можете скачать все патчи сразу, выбирать какие вы хотите использовать, и сохранять выбор.\n\оскольку мы не разрабатываем читы/патчи,\nпожалуйста сообщайте о проблемах автору чита/патча.\n\nСоздали новый чит? Посетите:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation> <translation>Читы и патчи экспериментальны.\спользуйте с осторожностью.\n\nСкачивайте читы, выбрав репозиторий и нажав на кнопку загрузки.\nВо вкладке &quot;Патчи&quot; вы можете скачать все патчи сразу, выбирать какие вы хотите использовать, и сохранять выбор.\n\оскольку мы не разрабатываем читы/патчи,\nпожалуйста сообщайте о проблемах автору чита/патча.\n\nСоздали новый чит? Посетите:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No Image Available</source> <source>No Image Available</source>
@ -1020,7 +1152,7 @@
<translation>Файлы не выбраны.</translation> <translation>Файлы не выбраны.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source> <source>You can delete the cheats you don&apos;t want after downloading them.</source>
<translation>Вы можете удалить ненужные читы после их скачивания.</translation> <translation>Вы можете удалить ненужные читы после их скачивания.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
@ -1192,11 +1324,23 @@
<translation>Имя:</translation> <translation>Имя:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Can't apply cheats before the game is started</source> <source>Can&apos;t apply cheats before the game is started</source>
<translation>Невозможно применить читы до начала игры</translation> <translation>Невозможно применить читы до начала игры</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Error:</source>
<translation>Ошибка:</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation>ОШИБКА</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name> <name>GameListFrame</name>
<message> <message>
<source>Icon</source> <source>Icon</source>
@ -1260,7 +1404,7 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source> <source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
<translation>Игра не иницализируется правильно / крашит эмулятор</translation> <translation>Игра не инициализируется правильно / эмулятор вылетает</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source> <source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
@ -1278,8 +1422,16 @@
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source> <source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
<translation>Игра может быть пройдена с хорошей производительностью и без серьезных сбоев</translation> <translation>Игра может быть пройдена с хорошей производительностью и без серьезных сбоев</translation>
</message> </message>
</context> <message>
<context> <source>Click to go to issue</source>
<translation>Нажмите, чтобы перейти к проблеме</translation>
</message>
<message>
<source>Last updated</source>
<translation>Последнее обновление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name> <name>CheckUpdate</name>
<message> <message>
<source>Auto Updater</source> <source>Auto Updater</source>
@ -1375,14 +1527,14 @@
</message> </message>
<message> <message>
<source>Starting Update...</source> <source>Starting Update...</source>
<translation>Начало обновления...</translation> <translation>Начинаем обновление...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Failed to create the update script file</source> <source>Failed to create the update script file</source>
<translation>Не удалось создать файл скрипта обновления</translation> <translation>Не удалось создать файл скрипта обновления</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>GameListUtils</name> <name>GameListUtils</name>
<message> <message>
<source>B</source> <source>B</source>
@ -1404,5 +1556,56 @@
<source>TB</source> <source>TB</source>
<translation>ТБ</translation> <translation>ТБ</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>CompatibilityInfoClass</name>
<message>
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
<translation>Загрузка данных о совместимости, пожалуйста, подождите</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
<translation>Не удалось обновить данные совместимости! Повторите попытку позже.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open compatibility.json for writing.</source>
<translation>Не удалось открыть файл compatibility.json для записи.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
<translation>Ничего</translation>
</message>
<message>
<source>Boots</source>
<translation>Запускается</translation>
</message>
<message>
<source>Menus</source>
<translation>В меню</translation>
</message>
<message>
<source>Ingame</source>
<translation>В игре</translation>
</message>
<message>
<source>Playable</source>
<translation>Играбельно</translation>
</message>
</context>
</TS> </TS>