mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-05-28 14:23:18 +00:00
fix descriptionText size | missing translations (#1319)
* fix descriptionText size * + avoid 'blinking' * Update ru_RU.ts * TR * Update pt_BR.ts * emulatorLanguage alphabetical order --------- Co-authored-by: georgemoralis <giorgosmrls@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f0ee3919e0
commit
bd9f82df94
29 changed files with 3267 additions and 117 deletions
|
@ -414,6 +414,11 @@
|
|||
<source>Is PS4 Pro</source>
|
||||
<translation>PS4 Pro هل هو</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="154"/>
|
||||
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
|
||||
<translation>تفعيل حالة الثراء في ديسكورد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Username</source>
|
||||
|
@ -434,6 +439,36 @@
|
|||
<source>Log Filter</source>
|
||||
<translation>مرشح السجل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="595"/>
|
||||
<source>Input</source>
|
||||
<translation>إدخال</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="611"/>
|
||||
<source>Cursor</source>
|
||||
<translation>مؤشر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="635"/>
|
||||
<source>Hide Cursor</source>
|
||||
<translation>إخفاء المؤشر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="668"/>
|
||||
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
|
||||
<translation>مهلة إخفاء المؤشر عند الخمول</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="767"/>
|
||||
<source>Controller</source>
|
||||
<translation>التحكم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="797"/>
|
||||
<source>Back Button Behavior</source>
|
||||
<translation>سلوك زر العودة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="272"/>
|
||||
<source>Graphics</source>
|
||||
|
@ -474,6 +509,26 @@
|
|||
<source>Enable NULL GPU</source>
|
||||
<translation>تمكين وحدة معالجة الرسومات الفارغة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1111"/>
|
||||
<source>Paths</source>
|
||||
<translation>المسارات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1119"/>
|
||||
<source>Game Folders</source>
|
||||
<translation>مجلدات اللعبة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
||||
<source>Add...</source>
|
||||
<translation>إضافة...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation>إزالة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.ui" line="517"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
|
@ -998,6 +1053,11 @@
|
|||
<source>ps4proCheckBox</source>
|
||||
<translation>هل هو PS4 Pro:\nيجعل المحاكي يعمل كـ PS4 PRO، مما قد يتيح ميزات خاصة في الألعاب التي تدعمه.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>discordRPCCheckbox</source>
|
||||
<translation>تفعيل حالة الثراء في ديسكورد:\nيعرض أيقونة المحاكي ومعلومات ذات صلة على ملفك الشخصي في ديسكورد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>userName</source>
|
||||
|
@ -1011,7 +1071,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>logFilter</source>
|
||||
<translation>فلتر السجل: يقوم بتصفية السجل لطباعة معلومات محددة فقط. أمثلة: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" المستويات: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - بالترتيب، مستوى محدد يخفي جميع المستويات التي تسبقه ويعرض جميع المستويات بعده.</translation>
|
||||
<translation>فلتر السجل:\nيقوم بتصفية السجل لطباعة معلومات محددة فقط.\nأمثلة: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" المستويات: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - بالترتيب، مستوى محدد يخفي جميع المستويات التي تسبقه ويعرض جميع المستويات بعده.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
|
||||
|
@ -1023,6 +1083,56 @@
|
|||
<source>GUIgroupBox</source>
|
||||
<translation>تشغيل موسيقى العنوان:\nإذا كانت اللعبة تدعم ذلك، قم بتمكين تشغيل موسيقى خاصة عند اختيار اللعبة في واجهة المستخدم.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>hideCursorGroupBox</source>
|
||||
<translation>إخفاء المؤشر:\nاختر متى سيختفي المؤشر:\nأبداً: سترى الفأرة دائماً.\nعاطل: حدد وقتاً لاختفائه بعد أن يكون غير مستخدم.\nدائماً: لن ترى الفأرة أبداً.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
|
||||
<translation>حدد وقتاً لاختفاء الفأرة بعد أن تكون غير مستخدم.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
|
||||
<translation>سلوك زر العودة:\nيضبط زر العودة في وحدة التحكم ليحاكي الضغط على الموضع المحدد على لوحة اللمس في PS4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Never</source>
|
||||
<translation>أبداً</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Idle</source>
|
||||
<translation>خامل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Always</source>
|
||||
<translation>دائماً</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Touchpad Left</source>
|
||||
<translation>لوحة اللمس اليسرى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Touchpad Right</source>
|
||||
<translation>لوحة اللمس اليمنى</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Touchpad Center</source>
|
||||
<translation>وسط لوحة اللمس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>لا شيء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
|
||||
|
@ -1048,6 +1158,21 @@
|
|||
<source>nullGpuCheckBox</source>
|
||||
<translation>تمكين GPU الافتراضية:\nلأغراض تصحيح الأخطاء التقنية، يقوم بتعطيل عرض اللعبة كما لو لم يكن هناك بطاقة رسومات.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>gameFoldersBox</source>
|
||||
<translation>مجلدات اللعبة:\nقائمة بالمجلدات للتحقق من الألعاب المثبتة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>addFolderButton</source>
|
||||
<translation>إضافة:\nأضف مجلداً إلى القائمة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>removeFolderButton</source>
|
||||
<translation>إزالة:\nأزل مجلداً من القائمة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>debugDump</source>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue