fix descriptionText size | missing translations (#1319)

* fix descriptionText size

* +

avoid 'blinking'

* Update ru_RU.ts

* TR

* Update pt_BR.ts

* emulatorLanguage alphabetical order

---------

Co-authored-by: georgemoralis <giorgosmrls@gmail.com>
This commit is contained in:
DanielSvoboda 2024-10-13 09:49:39 -03:00 committed by GitHub
parent f0ee3919e0
commit bd9f82df94
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
29 changed files with 3267 additions and 117 deletions

View file

@ -414,6 +414,11 @@
<source>Is PS4 Pro</source>
<translation>Mënyra PS4 Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="154"/>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>Aktivizo Discord Rich Presence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="155"/>
<source>Username</source>
@ -434,6 +439,36 @@
<source>Log Filter</source>
<translation>Filtri i Ditarit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="595"/>
<source>Input</source>
<translation>Hyrje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="611"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Kursori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="635"/>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>Fshih kursorin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="668"/>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>Koha e pritjes për fshehjen e kursorit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="767"/>
<source>Controller</source>
<translation>Kontrollues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="797"/>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>Sjellja e butonit kthimit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="595"/>
<source>Input</source>
@ -509,6 +544,26 @@
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation>Aktivizo GPU- NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1111"/>
<source>Paths</source>
<translation>Rrugët</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1119"/>
<source>Game Folders</source>
<translation>Dosjet e lojës</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
<source>Add...</source>
<translation>Shtoni...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Hiqni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="517"/>
<source>Debug</source>
@ -1033,6 +1088,11 @@
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Është PS4 Pro:\nBën emulatori veprojë si një PS4 PRO, gjë mund aktivizojë veçori veçanta lojrat e mbështesin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
<source>discordRPCCheckbox</source>
<translation>Aktivizo Discord Rich Presence:\nShfaq ikonën e emulatorit dhe informacionin përkatës profilin tuaj Discord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
@ -1046,7 +1106,7 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtri i ditarit: Filtron ditarin për shfaqur vetëm informacione specifike. Shembuj: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Nivelet: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - këtë rend, një nivel specifik hesht gjitha nivelet përpara listë dhe regjistron çdo nivel pas atij.</translation>
<translation>Filtri i ditarit:\nFiltron ditarin për shfaqur vetëm informacione specifike.\nShembuj: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Nivelet: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - këtë rend, një nivel specifik hesht gjitha nivelet përpara listë dhe regjistron çdo nivel pas atij.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
@ -1058,6 +1118,56 @@
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Luaj muzikën e titullit:\nNëse një lojë e mbështet, aktivizohet luajtja e muzikës veçantë kur zgjidhësh lojën GUI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
<source>hideCursorGroupBox</source>
<translation>Fsheh kursori:\nZgjidhni kur do zhduket kursori:\nKurrë: Do ta shihni gjithmonë maus.\nInaktiv: Vendosni një kohë për zhdukur pas inaktivitetit.\nGjithmonë: nuk do ta shihni kurrë maus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="452"/>
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
<translation>Vendosni një kohë për zhdukur maus pas inaktivitetit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="454"/>
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
<translation>Sjellja e butonit mbrapa:\nVendos butonin mbrapa kontrollorit për imituar prekjen pozicionin e caktuar touchpad-in PS4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Never</source>
<translation>Kurrë</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Idle</source>
<translation>Pasiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Always</source>
<translation>Gjithmonë</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="101"/>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>Touchpad Majtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="102"/>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>Touchpad Djathtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="103"/>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>Qendra e Touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="104"/>
<source>None</source>
<translation>Asnjë</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="392"/>
<source>cursorGroupBox</source>
@ -1146,17 +1256,17 @@
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
<source>gameFoldersBox</source>
<translation>Dosjet e lojërave: Lista e dosjeve për t'u kontrolluar për lojëra instaluara.</translation>
<translation>Folderët e lojërave:\nLista e folderëve për kontrolluar lojërat e instaluara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
<source>addFolderButton</source>
<translation>Shto: Shto një dosje listë.</translation>
<translation>Shto:\nShto një folder listë.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
<source>removeFolderButton</source>
<translation>Hiq: Hiq një dosje nga lista.</translation>
<translation>Hiq:\nHiq një folder nga lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
@ -1355,4 +1465,4 @@
<translation>Krijimi i skedarit skript përditësimit dështoi</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>