mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-05-29 06:43:17 +00:00
1336 lines
No EOL
40 KiB
XML
1336 lines
No EOL
40 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_TW">
|
||
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project
|
||
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About shadPS4</source>
|
||
<translation>About shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4</source>
|
||
<translation>shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
||
<translation>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
||
<translation>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ElfViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>Open Folder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameInfoClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
||
<translation>Loading game list, please wait :3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>Loading...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InstallDirSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
||
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select which directory you want to install to.</source>
|
||
<translation>Select which directory you want to install to.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameInstallDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
||
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory to install games</source>
|
||
<translation>Directory to install games</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>Browse</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
|
||
<translation>The value for location to install games is not valid.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GuiContextMenus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>Create Shortcut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats / Patches</source>
|
||
<translation>Zuòbì / Xiūbǔ chéngshì</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SFO Viewer</source>
|
||
<translation>SFO Viewer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||
<translation>Trophy Viewer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder...</source>
|
||
<translation>打開資料夾...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Game Folder</source>
|
||
<translation>打開遊戲資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Save Data Folder</source>
|
||
<translation>打開存檔資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Log Folder</source>
|
||
<translation>打開日誌資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy info...</source>
|
||
<translation>Copy info...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Name</source>
|
||
<translation>Copy Name</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Serial</source>
|
||
<translation>Copy Serial</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy All</source>
|
||
<translation>Copy All</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete...</source>
|
||
<translation>Delete...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Game</source>
|
||
<translation>Delete Game</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Update</source>
|
||
<translation>Delete Update</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete DLC</source>
|
||
<translation>Delete DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility...</source>
|
||
<translation>Compatibility...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update database</source>
|
||
<translation>Update database</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View report</source>
|
||
<translation>View report</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit a report</source>
|
||
<translation>Submit a report</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut creation</source>
|
||
<translation>Shortcut creation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut created successfully!</source>
|
||
<translation>Shortcut created successfully!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Error</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating shortcut!</source>
|
||
<translation>Error creating shortcut!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install PKG</source>
|
||
<translation>Install PKG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>Game</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
|
||
<translation>This feature requires the 'Enable Separate Update Folder' config option to work. If you want to use this feature, please enable it.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no update to delete!</source>
|
||
<translation>This game has no update to delete!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Update</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no DLC to delete!</source>
|
||
<translation>This game has no DLC to delete!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLC</source>
|
||
<translation>DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete %1</source>
|
||
<translation>Delete %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
|
||
<translation>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open/Add Elf Folder</source>
|
||
<translation>Open/Add Elf Folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install Packages (PKG)</source>
|
||
<translation>Install Packages (PKG)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boot Game</source>
|
||
<translation>Boot Game</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>檢查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About shadPS4</source>
|
||
<translation>About shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>Configure...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install application from a .pkg file</source>
|
||
<translation>Install application from a .pkg file</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent Games</source>
|
||
<translation>Recent Games</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>Exit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit shadPS4</source>
|
||
<translation>Exit shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit the application.</source>
|
||
<translation>Exit the application.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Game List</source>
|
||
<translation>Show Game List</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Refresh</source>
|
||
<translation>Game List Refresh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tiny</source>
|
||
<translation>Tiny</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>Small</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>Medium</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>Large</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation>List View</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid View</source>
|
||
<translation>Grid View</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elf Viewer</source>
|
||
<translation>Elf Viewer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Install Directory</source>
|
||
<translation>Game Install Directory</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats/Patches</source>
|
||
<translation>Xiàzài Zuòbì / Xiūbǔ chéngshì</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dump Game List</source>
|
||
<translation>Dump Game List</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG Viewer</source>
|
||
<translation>PKG Viewer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Search...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>File</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>View</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Icons</source>
|
||
<translation>Game List Icons</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Mode</source>
|
||
<translation>Game List Mode</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Settings</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Utils</source>
|
||
<translation>Utils</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<translation>Themes</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>幫助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Dark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Light</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Green</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Violet</source>
|
||
<translation>Violet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toolBar</source>
|
||
<translation>toolBar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>遊戲列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||
<translation> * 不支援的 Vulkan 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
|
||
<translation>下載所有已安裝遊戲的作弊碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Patches For All Games</source>
|
||
<translation>下載所有遊戲的修補檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>下載完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
|
||
<translation>您已經下載了所有已安裝遊戲的作弊碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
||
<translation>修補檔下載成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
|
||
<translation>所有遊戲的修補檔已經下載完成。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Games: </source>
|
||
<translation>遊戲: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG File (*.PKG)</source>
|
||
<translation>PKG 檔案 (*.PKG)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
|
||
<translation>ELF 檔案 (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Boot</source>
|
||
<translation>遊戲啟動</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one file can be selected!</source>
|
||
<translation>只能選擇一個檔案!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG Extraction</source>
|
||
<translation>PKG 解壓縮</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patch detected!</source>
|
||
<translation>檢測到補丁!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG and Game versions match: </source>
|
||
<translation>PKG 和遊戲版本匹配: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to overwrite?</source>
|
||
<translation>您想要覆蓋嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
|
||
<translation>PKG 版本 %1 比已安裝版本更舊: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game is installed: </source>
|
||
<translation>遊戲已安裝: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to install Patch: </source>
|
||
<translation>您想要安裝補丁嗎: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLC Installation</source>
|
||
<translation>DLC 安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
|
||
<translation>您想要安裝 DLC: %1 嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLC already installed:</source>
|
||
<translation>DLC 已經安裝:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game already installed</source>
|
||
<translation>遊戲已經安裝</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG is a patch, please install the game first!</source>
|
||
<translation>PKG 是修補檔,請先安裝遊戲!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG ERROR</source>
|
||
<translation>PKG 錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
|
||
<translation>正在解壓縮 PKG %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extraction Finished</source>
|
||
<translation>解壓縮完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game successfully installed at %1</source>
|
||
<translation>遊戲成功安裝於 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source>
|
||
<translation>檔案似乎不是有效的 PKG 檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PKGViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>Open Folder</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrophyViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||
<translation>Trophy Viewer</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Settings</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>General</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>System</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Console Language</source>
|
||
<translation>Console Language</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emulator Language</source>
|
||
<translation>Emulator Language</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emulator</source>
|
||
<translation>Emulator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Fullscreen</source>
|
||
<translation>Enable Fullscreen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Separate Update Folder</source>
|
||
<translation>Enable Separate Update Folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Splash</source>
|
||
<translation>Show Splash</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Is PS4 Pro</source>
|
||
<translation>Is PS4 Pro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
|
||
<translation>啟用 Discord Rich Presence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Username</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Key</source>
|
||
<translation>Trophy Key</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy</source>
|
||
<translation>Trophy</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logger</source>
|
||
<translation>Logger</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Type</source>
|
||
<translation>Log Type</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Filter</source>
|
||
<translation>Log Filter</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>輸入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cursor</source>
|
||
<translation>游標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Cursor</source>
|
||
<translation>隱藏游標</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
|
||
<translation>游標空閒超時隱藏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Controller</source>
|
||
<translation>控制器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back Button Behavior</source>
|
||
<translation>返回按鈕行為</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>Graphics</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphics Device</source>
|
||
<translation>Graphics Device</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>Width</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>Height</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vblank Divider</source>
|
||
<translation>Vblank Divider</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>Advanced</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Shaders Dumping</source>
|
||
<translation>Enable Shaders Dumping</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable NULL GPU</source>
|
||
<translation>Enable NULL GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>路徑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Folders</source>
|
||
<translation>遊戲資料夾</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>添加...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>刪除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>Debug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Debug Dumping</source>
|
||
<translation>Enable Debug Dumping</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
|
||
<translation>Enable Vulkan Validation Layers</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
|
||
<translation>Enable Vulkan Synchronization Validation</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
|
||
<translation>Enable RenderDoc Debugging</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
||
<translation>啟動時檢查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Channel</source>
|
||
<translation>更新頻道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>檢查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI Settings</source>
|
||
<translation>介面設置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
|
||
<translation>Disable Trophy Pop-ups</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play title music</source>
|
||
<translation>播放標題音樂</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
|
||
<translation>Update Compatibility Database On Startup</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Compatibility</source>
|
||
<translation>Game Compatibility</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Compatibility Data</source>
|
||
<translation>Display Compatibility Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility Database</source>
|
||
<translation>Update Compatibility Database</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>音量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Backend</source>
|
||
<translation>Audio Backend</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>儲存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>應用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>還原預設值</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>關閉</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||
<translation>將鼠標指向選項以顯示其描述。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
|
||
<translation>主機語言:\n設定PS4遊戲使用的語言。\n建議將其設置為遊戲支持的語言,這會因地區而異。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
|
||
<translation>模擬器語言:\n設定模擬器的用戶介面的語言。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fullscreenCheckBox</source>
|
||
<translation>啟用全螢幕:\n自動將遊戲視窗設置為全螢幕模式。\n可以按F11鍵進行切換。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>separateUpdatesCheckBox</source>
|
||
<translation>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showSplashCheckBox</source>
|
||
<translation>顯示啟動畫面:\n在遊戲啟動時顯示遊戲的啟動畫面(特殊圖片)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ps4proCheckBox</source>
|
||
<translation>為PS4 Pro:\n讓模擬器像PS4 PRO一樣運作,這可能啟用支持此功能的遊戲中的特殊功能。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>discordRPCCheckbox</source>
|
||
<translation>啟用 Discord Rich Presence:\n在您的 Discord 個人檔案上顯示模擬器圖標和相關信息。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>userName</source>
|
||
<translation>用戶名:\n設定PS4帳號的用戶名,某些遊戲中可能會顯示。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TrophyKey</source>
|
||
<translation>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logTypeGroupBox</source>
|
||
<translation>日誌類型:\n設定是否同步日誌窗口的輸出以提高性能。可能對模擬產生不良影響。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logFilter</source>
|
||
<translation>日誌過濾器:\n過濾日誌以僅打印特定信息。\n範例:"Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" 等級: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - 以此順序,特定級別靜音所有前面的級別,並記錄其後的每個級別。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updaterGroupBox</source>
|
||
<translation>更新:\nRelease: 每月發布的官方版本,可能非常舊,但更可靠且經過測試。\nNightly: 開發版本,擁有所有最新的功能和修復,但可能包含錯誤,穩定性較差。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUIgroupBox</source>
|
||
<translation>播放標題音樂:\n如果遊戲支持,啟用在GUI中選擇遊戲時播放特殊音樂。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disableTrophycheckBox</source>
|
||
<translation>Disable Trophy Pop-ups:\nDisable in-game trophy notifications. Trophy progress can still be tracked using the Trophy Viewer (right-click the game in the main window).</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hideCursorGroupBox</source>
|
||
<translation>隱藏游標:\n選擇游標何時消失:\n從不: 您將始終看到滑鼠。\n閒置: 設定在閒置後消失的時間。\n始終: 您將永遠看不到滑鼠。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
|
||
<translation>設定滑鼠在閒置後消失的時間。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
|
||
<translation>返回按鈕行為:\n設定控制器的返回按鈕模擬在 PS4 觸控板上指定位置的觸碰。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableCompatibilityCheckBox</source>
|
||
<translation>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable "Update Compatibility On Startup" to get up-to-date information.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkCompatibilityOnStartupCheckBox</source>
|
||
<translation>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updateCompatibilityButton</source>
|
||
<translation>Update Compatibility Database:\nImmediately update the compatibility database.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>從不</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Idle</source>
|
||
<translation>閒置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation>始終</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Left</source>
|
||
<translation>觸控板左側</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Right</source>
|
||
<translation>觸控板右側</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Center</source>
|
||
<translation>觸控板中間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>無</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
|
||
<translation>圖形設備:\n在多GPU系統中,從下拉列表中選擇模擬器將使用的GPU,\n或選擇「自動選擇」以自動確定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resolutionLayout</source>
|
||
<translation>寬度/高度:\n設定模擬器啟動時的窗口大小,可以在遊戲過程中調整。\n這與遊戲內解析度不同。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>heightDivider</source>
|
||
<translation>Vblank分隔符:\n模擬器的幀速率將乘以這個數字。更改此數字可能會有不良影響,例如增加遊戲速度,或破壞不預期此變化的關鍵遊戲功能!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dumpShadersCheckBox</source>
|
||
<translation>啟用著色器轉儲:\n為了技術調試,將遊戲的著色器在渲染時保存到文件夾中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nullGpuCheckBox</source>
|
||
<translation>啟用空GPU:\n為了技術調試,禁用遊戲渲染,彷彿沒有顯示卡。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gameFoldersBox</source>
|
||
<translation>遊戲資料夾:\n檢查已安裝遊戲的資料夾列表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addFolderButton</source>
|
||
<translation>添加:\n將資料夾添加到列表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeFolderButton</source>
|
||
<translation>移除:\n從列表中移除資料夾。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugDump</source>
|
||
<translation>啟用調試轉儲:\n將當前運行的PS4程序的輸入和輸出符號及文件頭信息保存到目錄中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vkValidationCheckBox</source>
|
||
<translation>啟用Vulkan驗證層:\n啟用一個系統來驗證Vulkan渲染器的狀態並記錄其內部狀態的信息。這將降低性能並可能改變模擬行為。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
|
||
<translation>啟用Vulkan同步驗證:\n啟用一個系統來驗證Vulkan渲染任務的時間。這將降低性能並可能改變模擬行為。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rdocCheckBox</source>
|
||
<translation>啟用RenderDoc調試:\n如果啟用,模擬器將提供與Renderdoc的兼容性,以允許捕獲和分析當前渲染的幀。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheatsPatches</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats / Patches for </source>
|
||
<translation>Cheats / Patches for </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
|
||
<translation>作弊/補丁為實驗性功能。\n請小心使用。\n\n透過選擇儲存庫並點擊下載按鈕來單獨下載作弊程式。\n在“補丁”標籤頁中,您可以一次下載所有補丁,選擇要使用的補丁並保存您的選擇。\n\n由於我們不開發作弊/補丁,\n請將問題報告給作弊程式的作者。\n\n創建了新的作弊程式?請訪問:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Image Available</source>
|
||
<translation>沒有可用的圖片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial: </source>
|
||
<translation>序號: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version: </source>
|
||
<translation>版本: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size: </source>
|
||
<translation>大小: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Cheat File:</source>
|
||
<translation>選擇作弊檔案:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository:</source>
|
||
<translation>儲存庫:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats</source>
|
||
<translation>下載作弊碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete File</source>
|
||
<translation>刪除檔案</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No files selected.</source>
|
||
<translation>沒有選擇檔案。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
|
||
<translation>您可以在下載後刪除不需要的作弊碼。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
|
||
<translation>您是否要刪除選定的檔案?\n%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Patch File:</source>
|
||
<translation>選擇修補檔案:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Patches</source>
|
||
<translation>下載修補檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>儲存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats</source>
|
||
<translation>作弊碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patches</source>
|
||
<translation>修補檔</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No patch selected.</source>
|
||
<translation>未選擇修補檔。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
|
||
<translation>無法打開 files.json 進行讀取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No patch file found for the current serial.</source>
|
||
<translation>找不到當前序號的修補檔。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the file for reading.</source>
|
||
<translation>無法打開檔案進行讀取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the file for writing.</source>
|
||
<translation>無法打開檔案進行寫入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse XML: </source>
|
||
<translation>解析 XML 失敗: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options saved successfully.</source>
|
||
<translation>選項已成功儲存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Source</source>
|
||
<translation>無效的來源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected source is invalid.</source>
|
||
<translation>選擇的來源無效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Exists</source>
|
||
<translation>檔案已存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>檔案已存在。您是否希望替換它?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save file:</source>
|
||
<translation>無法儲存檔案:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download file:</source>
|
||
<translation>無法下載檔案:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats Not Found</source>
|
||
<translation>未找到作弊碼</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
|
||
<translation>在此版本的儲存庫中未找到該遊戲的作弊碼,請嘗試另一個儲存庫或不同版本的遊戲。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
||
<translation>作弊碼下載成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
|
||
<translation>您已成功下載該遊戲版本的作弊碼 從選定的儲存庫中。 您可以嘗試從其他儲存庫下載,如果可用,您也可以選擇從列表中選擇檔案來使用它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save:</source>
|
||
<translation>儲存失敗:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download:</source>
|
||
<translation>下載失敗:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>下載完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DownloadComplete_MSG</source>
|
||
<translation>修補檔下載成功!所有遊戲的修補檔已下載完成,無需像作弊碼那樣為每個遊戲單獨下載。如果補丁未顯示,可能是該補丁不適用於特定的序號和遊戲版本。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
|
||
<translation>無法從 HTML 解析 JSON 數據。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
|
||
<translation>無法檢索 HTML 頁面。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The game is in version: %1</source>
|
||
<translation>遊戲版本: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
|
||
<translation>下載的補丁僅適用於版本: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You may need to update your game.</source>
|
||
<translation>您可能需要更新遊戲。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatibility Notice</source>
|
||
<translation>不相容通知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open file:</source>
|
||
<translation>無法打開檔案:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML ERROR:</source>
|
||
<translation>XML 錯誤:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open files.json for writing</source>
|
||
<translation>無法打開 files.json 進行寫入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author: </source>
|
||
<translation>作者: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory does not exist:</source>
|
||
<translation>目錄不存在:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
|
||
<translation>無法打開 files.json 進行讀取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名稱:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
||
<translation>在遊戲開始之前無法應用作弊。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>圖示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名稱</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial</source>
|
||
<translation>序號</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>Compatibility</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Region</source>
|
||
<translation>區域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Firmware</source>
|
||
<translation>固件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>路徑</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play Time</source>
|
||
<translation>遊玩時間</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never Played</source>
|
||
<translation>Never Played</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>h</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>m</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility is untested</source>
|
||
<translation>Compatibility is untested</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
|
||
<translation>Game does not initialize properly / crashes the emulator</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
|
||
<translation>Game boots, but only displays a blank screen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
|
||
<translation>Game displays an image but does not go past the menu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
|
||
<translation>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
|
||
<translation>Game can be completed with playable performance and no major glitches</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckUpdate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Updater</source>
|
||
<translation>自動更新程式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error:</source>
|
||
<translation>網路錯誤:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse update information.</source>
|
||
<translation>無法解析更新資訊。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No pre-releases found.</source>
|
||
<translation>未找到預發布版本。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid release data.</source>
|
||
<translation>無效的發行數據。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
|
||
<translation>未找到指定資產的下載 URL。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your version is already up to date!</source>
|
||
<translation>您的版本已經是最新的!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Available</source>
|
||
<translation>可用更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Channel</source>
|
||
<translation>更新頻道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Version</source>
|
||
<translation>當前版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latest Version</source>
|
||
<translation>最新版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update?</source>
|
||
<translation>您想要更新嗎?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Changelog</source>
|
||
<translation>顯示變更日誌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
||
<translation>啟動時檢查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Changelog</source>
|
||
<translation>隱藏變更日誌</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changes</source>
|
||
<translation>變更</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
|
||
<translation>嘗試訪問 URL 時發生網路錯誤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>下載完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
|
||
<translation>更新已下載,按 OK 安裝。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save the update file at</source>
|
||
<translation>無法將更新文件保存到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting Update...</source>
|
||
<translation>正在開始更新...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create the update script file</source>
|
||
<translation>無法創建更新腳本文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KB</source>
|
||
<translation>KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TB</source>
|
||
<translation>TB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |