mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-06-13 06:03:16 +00:00
1491 lines
No EOL
54 KiB
XML
1491 lines
No EOL
54 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="nb">
|
|
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project
|
|
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="16"/>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>About shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>shadPS4</source>
|
|
<translation>shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
|
<translation>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../about_dialog.ui" line="99"/>
|
|
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
|
<translation>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ElfViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../elf_viewer.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Open Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInfoClass</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
|
<translation>Loading game list, please wait :3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Cancel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_info.cpp" line="27"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Loading...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InstallDirSelect</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../install_dir_select.cpp" line="30"/>
|
|
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
|
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../install_dir_select.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Select which directory you want to install to.</source>
|
|
<translation>Select which directory you want to install to.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameInstallDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="24"/>
|
|
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
|
<translation>shadPS4 - Choose directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Directory to install games</source>
|
|
<translation>Directory to install games</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Browse</source>
|
|
<translation>Browse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
|
|
<translation>The value for location to install games is not valid.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GuiContextMenus</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="46"/>
|
|
<source>Create Shortcut</source>
|
|
<translation>Create Shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="48"/>
|
|
<source>Cheats / Patches</source>
|
|
<translation>Juks / Oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
|
|
<source>SFO Viewer</source>
|
|
<translation>SFO Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation>Trophy Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
|
|
<source>Open Folder...</source>
|
|
<translation>Åpne Mappen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
|
|
<source>Open Game Folder</source>
|
|
<translation>Åpne Spillmappe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="51"/>
|
|
<source>Open Save Data Folder</source>
|
|
<translation>Åpne Lagrede Data-mappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="52"/>
|
|
<source>Open Log Folder</source>
|
|
<translation>Åpne Loggmappen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="59"/>
|
|
<source>Copy info...</source>
|
|
<translation>Copy info...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="60"/>
|
|
<source>Copy Name</source>
|
|
<translation>Copy Name</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="61"/>
|
|
<source>Copy Serial</source>
|
|
<translation>Copy Serial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="62"/>
|
|
<source>Copy All</source>
|
|
<translation>Copy All</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="72"/>
|
|
<source>Delete...</source>
|
|
<translation>Delete...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="73"/>
|
|
<source>Delete Game</source>
|
|
<translation>Delete Game</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="74"/>
|
|
<source>Delete Update</source>
|
|
<translation>Delete Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="75"/>
|
|
<source>Delete DLC</source>
|
|
<translation>Delete DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="195"/>
|
|
<source>Shortcut creation</source>
|
|
<translation>Shortcut creation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="196"/>
|
|
<source>Shortcut created successfully!\n %1</source>
|
|
<translation>Shortcut created successfully!\n %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="199"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Error</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="200"/>
|
|
<source>Error creating shortcut!\n %1</source>
|
|
<translation>Error creating shortcut!\n %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="275"/>
|
|
<source>Install PKG</source>
|
|
<translation>Install PKG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="299"/>
|
|
<source>Game</source>
|
|
<translation>Game</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="305"/>
|
|
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
|
|
<translation>This feature requires the 'Enable Separate Update Folder' config option to work. If you want to use this feature, please enable it.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="312"/>
|
|
<source>This game has no update to delete!</source>
|
|
<translation>This game has no update to delete!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="316"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="321"/>
|
|
<source>This game has no DLC to delete!</source>
|
|
<translation>This game has no DLC to delete!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="325"/>
|
|
<source>DLC</source>
|
|
<translation>DLC</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="332"/>
|
|
<source>Delete %1</source>
|
|
<translation>Delete %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../gui_context_menus.h" line="333"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
|
|
<translation>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="310"/>
|
|
<source>Open/Add Elf Folder</source>
|
|
<translation>Open/Add Elf Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="312"/>
|
|
<source>Install Packages (PKG)</source>
|
|
<translation>Install Packages (PKG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="313"/>
|
|
<source>Boot Game</source>
|
|
<translation>Boot Game</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="308"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Sjekk etter oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="314"/>
|
|
<source>About shadPS4</source>
|
|
<translation>About shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="315"/>
|
|
<source>Configure...</source>
|
|
<translation>Configure...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="318"/>
|
|
<source>Install application from a .pkg file</source>
|
|
<translation>Install application from a .pkg file</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="320"/>
|
|
<source>Recent Games</source>
|
|
<translation>Recent Games</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="321"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>Exit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="323"/>
|
|
<source>Exit shadPS4</source>
|
|
<translation>Exit shadPS4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="327"/>
|
|
<source>Exit the application.</source>
|
|
<translation>Exit the application.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="330"/>
|
|
<source>Show Game List</source>
|
|
<translation>Show Game List</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="332"/>
|
|
<source>Game List Refresh</source>
|
|
<translation>Game List Refresh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="333"/>
|
|
<source>Tiny</source>
|
|
<translation>Tiny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="334"/>
|
|
<source>Small</source>
|
|
<translation>Small</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="335"/>
|
|
<source>Medium</source>
|
|
<translation>Medium</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="336"/>
|
|
<source>Large</source>
|
|
<translation>Large</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="338"/>
|
|
<source>List View</source>
|
|
<translation>List View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="340"/>
|
|
<source>Grid View</source>
|
|
<translation>Grid View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="341"/>
|
|
<source>Elf Viewer</source>
|
|
<translation>Elf Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
|
|
<source>Game Install Directory</source>
|
|
<translation>Game Install Directory</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
|
|
<source>Download Cheats/Patches</source>
|
|
<translation>Last ned Juks / Oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="345"/>
|
|
<source>Dump Game List</source>
|
|
<translation>Dump Game List</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="346"/>
|
|
<source>PKG Viewer</source>
|
|
<translation>PKG Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="348"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Search...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="349"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="350"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="352"/>
|
|
<source>Game List Icons</source>
|
|
<translation>Game List Icons</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="354"/>
|
|
<source>Game List Mode</source>
|
|
<translation>Game List Mode</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="355"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Settings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="356"/>
|
|
<source>Utils</source>
|
|
<translation>Utils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="357"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Themes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="358"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Hjelp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="359"/>
|
|
<source>Dark</source>
|
|
<translation>Dark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="360"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Light</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="361"/>
|
|
<source>Green</source>
|
|
<translation>Green</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="362"/>
|
|
<source>Blue</source>
|
|
<translation>Blue</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="363"/>
|
|
<source>Violet</source>
|
|
<translation>Violet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window_ui.h" line="364"/>
|
|
<source>toolBar</source>
|
|
<translation>toolBar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PKGViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../pkg_viewer.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Open Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TrophyViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../trophy_viewer.cpp" line="8"/>
|
|
<source>Trophy Viewer</source>
|
|
<translation>Trophy Viewer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Settings</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>General</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>System</source>
|
|
<translation>System</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Console Language</source>
|
|
<translation>Console Language</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Emulator Language</source>
|
|
<translation>Emulator Language</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>Emulator</source>
|
|
<translation>Emulator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Enable Fullscreen</source>
|
|
<translation>Enable Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="140"/>
|
|
<source>Enable Separate Update Folder</source>
|
|
<translation>Enable Separate Update Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Show Splash</source>
|
|
<translation>Show Splash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="136"/>
|
|
<source>Is PS4 Pro</source>
|
|
<translation>Is PS4 Pro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="154"/>
|
|
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
|
|
<translation>Aktiver Discord Rich Presence</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="155"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Username</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="178"/>
|
|
<source>Logger</source>
|
|
<translation>Logger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>Log Type</source>
|
|
<translation>Log Type</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="235"/>
|
|
<source>Log Filter</source>
|
|
<translation>Log Filter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="595"/>
|
|
<source>Input</source>
|
|
<translation>Inndata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="611"/>
|
|
<source>Cursor</source>
|
|
<translation>Markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="635"/>
|
|
<source>Hide Cursor</source>
|
|
<translation>Skjul markør</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="668"/>
|
|
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
|
|
<translation>Timeout for å skjule markør ved inaktivitet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="767"/>
|
|
<source>Controller</source>
|
|
<translation>Kontroller</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="797"/>
|
|
<source>Back Button Behavior</source>
|
|
<translation>Tilbakeknapp atferd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="272"/>
|
|
<source>Graphics</source>
|
|
<translation>Graphics</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="282"/>
|
|
<source>Graphics Device</source>
|
|
<translation>Graphics Device</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="326"/>
|
|
<source>Width</source>
|
|
<translation>Width</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="357"/>
|
|
<source>Height</source>
|
|
<translation>Height</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="405"/>
|
|
<source>Vblank Divider</source>
|
|
<translation>Vblank Divider</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="453"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>Advanced</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="462"/>
|
|
<source>Enable Shaders Dumping</source>
|
|
<translation>Enable Shaders Dumping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="469"/>
|
|
<source>Enable NULL GPU</source>
|
|
<translation>Enable NULL GPU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1111"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Stier</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1119"/>
|
|
<source>Game Folders</source>
|
|
<translation>Spillmapper</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Legg til...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Fjern</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="517"/>
|
|
<source>Debug</source>
|
|
<translation>Debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="537"/>
|
|
<source>Enable Debug Dumping</source>
|
|
<translation>Enable Debug Dumping</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="560"/>
|
|
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
|
|
<translation>Enable Vulkan Validation Layers</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="567"/>
|
|
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
|
|
<translation>Enable Vulkan Synchronization Validation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="574"/>
|
|
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
|
|
<translation>Enable RenderDoc Debugging</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="274"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Oppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="286"/>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>Sjekk etter oppdateringer ved oppstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation>Oppdateringskanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
|
|
<source>Check for Updates</source>
|
|
<translation>Sjekk for oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="354"/>
|
|
<source>GUI Settings</source>
|
|
<translation>GUI-Innstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="375"/>
|
|
<source>Play title music</source>
|
|
<translation>Spill tittelmusikk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.ui" line="394"/>
|
|
<source>Volume</source>
|
|
<translation>Volum</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Game List</source>
|
|
<translation>Spilliste</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="168"/>
|
|
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
|
<translation> * Ikke støttet Vulkan-versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
|
|
<translation>Last ned jukser for alle installerte spill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Download Patches For All Games</source>
|
|
<translation>Last ned oppdateringer for alle spill</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Nedlasting fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="364"/>
|
|
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
|
|
<translation>Du har lastet ned jukser for alle spillene du har installert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
|
<translation>Oppdateringer lastet ned vellykket!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="392"/>
|
|
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
|
|
<translation>Alle oppdateringer tilgjengelige for alle spillene har blitt lastet ned.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Games: </source>
|
|
<translation>Spill: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="575"/>
|
|
<source>PKG File (*.PKG)</source>
|
|
<translation>PKG-fil (*.PKG)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="594"/>
|
|
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
|
|
<translation>ELF-filer (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Game Boot</source>
|
|
<translation>Spilloppstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Only one file can be selected!</source>
|
|
<translation>Kun én fil kan velges!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="623"/>
|
|
<source>PKG Extraction</source>
|
|
<translation>PKG-ekstraksjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Patch detected!</source>
|
|
<translation>Oppdatering oppdaget!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
|
|
<source>PKG and Game versions match: </source>
|
|
<translation>PKG- og spillversjoner stemmer overens: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Would you like to overwrite?</source>
|
|
<translation>Ønsker du å overskrive?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="639"/>
|
|
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
|
|
<translation>PKG-versjon %1 er eldre enn installert versjon: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Game is installed: </source>
|
|
<translation>Spillet er installert: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
|
|
<source>Would you like to install Patch: </source>
|
|
<translation>Ønsker du å installere oppdateringen: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="673"/>
|
|
<source>DLC Installation</source>
|
|
<translation>DLC-installasjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
|
|
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
|
|
<translation>Ønsker du å installere DLC: %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="688"/>
|
|
<source>DLC already installed:</source>
|
|
<translation>DLC allerede installert:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="701"/>
|
|
<source>Game already installed</source>
|
|
<translation>Spillet er allerede installert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
|
|
<source>PKG is a patch, please install the game first!</source>
|
|
<translation>PKG er en oppdatering, vennligst installer spillet først!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="681"/>
|
|
<source>PKG ERROR</source>
|
|
<translation>PKG FEIL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
|
|
<translation>Ekstraherer PKG %1/%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="703"/>
|
|
<source>Extraction Finished</source>
|
|
<translation>Ekstrahering fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Game successfully installed at %1</source>
|
|
<translation>Spillet ble installert vellykket på %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../main_window.cpp" line="725"/>
|
|
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source>
|
|
<translation>Fil ser ikke ut til å være en gyldig PKG-fil</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheatsPatches</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Cheats / Patches</source>
|
|
<translation>Jukser / Oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="50"/>
|
|
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
|
|
<translation>Cheats/Patches er eksperimentelle.\nBruk med forsiktighet.\n\nLast ned cheats individuelt ved å velge depotet og klikke på nedlastingsknappen.\nPå fanen Patches kan du laste ned alle patches samtidig, velge hvilke du ønsker å bruke, og lagre valget ditt.\n\nSiden vi ikke utvikler Cheats/Patches,\nvær vennlig å rapportere problemer til cheat-utvikleren.\n\nHar du laget en ny cheat? Besøk:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="69"/>
|
|
<source>No Image Available</source>
|
|
<translation>Ingen bilde tilgjengelig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Serial: </source>
|
|
<translation>Serienummer: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Version: </source>
|
|
<translation>Versjon: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Size: </source>
|
|
<translation>Størrelse: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Select Cheat File:</source>
|
|
<translation>Velg juksfil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Repository:</source>
|
|
<translation>Depot:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Download Cheats</source>
|
|
<translation>Last ned jukser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Delete File</source>
|
|
<translation>Slett fil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="169"/>
|
|
<source>No files selected.</source>
|
|
<translation>Ingen filer valgt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="170"/>
|
|
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
|
|
<translation>Du kan slette jukser du ikke ønsker etter å ha lastet dem ned.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
|
|
<translation>Ønsker du å slette den valgte filen?\n%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select Patch File:</source>
|
|
<translation>Velg oppdateringsfil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Download Patches</source>
|
|
<translation>Last ned oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Lagre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Cheats</source>
|
|
<translation>Jukser</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Patches</source>
|
|
<translation>Oppdateringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Feil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
|
|
<source>No patch selected.</source>
|
|
<translation>Ingen oppdatering valgt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
|
|
<translation>Kan ikke åpne files.json for lesing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="316"/>
|
|
<source>No patch file found for the current serial.</source>
|
|
<translation>Ingen oppdateringsfil funnet for det aktuelle serienummeret.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Unable to open the file for reading.</source>
|
|
<translation>Kan ikke åpne filen for lesing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="422"/>
|
|
<source>Unable to open the file for writing.</source>
|
|
<translation>Kan ikke åpne filen for skriving.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Failed to parse XML: </source>
|
|
<translation>Feil ved parsing av XML: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Success</source>
|
|
<translation>Vellykket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Options saved successfully.</source>
|
|
<translation>Alternativer lagret vellykket.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Invalid Source</source>
|
|
<translation>Ugyldig kilde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="471"/>
|
|
<source>The selected source is invalid.</source>
|
|
<translation>Den valgte kilden er ugyldig.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="519"/>
|
|
<source>File Exists</source>
|
|
<translation>Fil eksisterer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="520"/>
|
|
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>Fil eksisterer allerede. Ønsker du å erstatte den?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="539"/>
|
|
<source>Failed to save file:</source>
|
|
<translation>Kunne ikke lagre fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Failed to download file:</source>
|
|
<translation>Kunne ikke laste ned fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Cheats Not Found</source>
|
|
<translation>Jukser ikke funnet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
|
|
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
|
|
<translation>Ingen jukser funnet for dette spillet i denne versjonen av det valgte depotet,prøv et annet depot eller en annen versjon av spillet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
|
<translation>Jukser lastet ned vellykket</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="594"/>
|
|
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
|
|
<translation>Du har lastet ned jukser vellykket for denne versjonen av spillet fra det valgte depotet. Du kan prøve å laste ned fra et annet depot, hvis det er tilgjengelig, vil det også være mulig å bruke det ved å velge filen fra listen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Failed to save:</source>
|
|
<translation>Kunne ikke lagre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="754"/>
|
|
<source>Failed to download:</source>
|
|
<translation>Kunne ikke laste ned:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Nedlasting fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="763"/>
|
|
<source>DownloadComplete_MSG</source>
|
|
<translation>Oppdateringer lastet ned vellykket! Alle oppdateringer tilgjengelige for alle spill har blitt lastet ned, det er ikke nødvendig å laste dem ned individuelt for hvert spill som skjer med jukser. Hvis oppdateringen ikke vises, kan det hende at den ikke finnes for den spesifikke serienummeret og versjonen av spillet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
|
|
<translation>Kunne ikke analysere JSON-data fra HTML.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
|
|
<translation>Kunne ikke hente HTML-side.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="850"/>
|
|
<source>The game is in version: %1</source>
|
|
<translation>Spillet er i versjon: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="851"/>
|
|
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
|
|
<translation>Den nedlastede patchen fungerer bare på versjon: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="856"/>
|
|
<source>You may need to update your game.</source>
|
|
<translation>Du må kanskje oppdatere spillet ditt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="860"/>
|
|
<source>Incompatibility Notice</source>
|
|
<translation>Inkompatibilitetsvarsel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="801"/>
|
|
<source>Failed to open file:</source>
|
|
<translation>Kunne ikke åpne fil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="819"/>
|
|
<source>XML ERROR:</source>
|
|
<translation>XML FEIL:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="826"/>
|
|
<source>Failed to open files.json for writing</source>
|
|
<translation>Kunne ikke åpne files.json for skriving</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="925"/>
|
|
<source>Author: </source>
|
|
<translation>Forfatter: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Directory does not exist:</source>
|
|
<translation>Direktory eksisterer ikke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
|
|
<translation>Kunne ikke åpne files.json for lesing.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Navn:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1163"/>
|
|
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
|
<translation>Kan ikke bruke juksetriks før spillet er startet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Lag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Bruk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|
<translation>Gjenopprett standardinnstillinger</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Lukk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
|
<translation>Hold musen over et valg for at vise beskrivelsen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
|
|
<translation>Konsollspråk:\nAngir språket som PS4-spillet bruker.\nDet anbefales å sette dette til et språk som spillet støtter, noe som kan variere avhengig av region.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
|
|
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
|
|
<translation>Emulatorspråk:\nAngir språket for emulatorens brukergrensesnitt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>fullscreenCheckBox</source>
|
|
<translation>Aktiver fullskjerm:\nSetter automatisk spillvinduet i fullskjermmodus.\nDette kan slås av ved å trykke på F11-tasten.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>separateUpdatesCheckBox</source>
|
|
<translation>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
|
|
<source>showSplashCheckBox</source>
|
|
<translation>Vis startskjerm:\nViser spillets startskjerm (et spesialbilde) når spillet starter.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
|
|
<source>ps4proCheckBox</source>
|
|
<translation>Er PS4 Pro:\nFår emulatoren til å fungere som en PS4 PRO, noe som kan aktivere spesielle funksjoner i spill som støtter det.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
|
|
<source>discordRPCCheckbox</source>
|
|
<translation>Aktiver Discord Rich Presence:\nViser emulatorikonet og relevant informasjon på Discord-profilen din.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
|
|
<source>userName</source>
|
|
<translation>Brukernavn:\nAngir brukernavnet for PS4-kontoen, som kan vises av enkelte spill.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
|
|
<source>logTypeGroupBox</source>
|
|
<translation>Logtype:\nAngir om loggvinduets utdata skal synkroniseres for ytelse. Kan ha negative effekter på emulering.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
|
|
<source>logFilter</source>
|
|
<translation>Loggfilter:\nFiltrerer loggen for å kun skrive ut spesifikk informasjon.\nEksempler: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Nivåer: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - i denne rekkefølgen, et spesifikt nivå demper alle tidligere nivåer i listen og logger alle nivåer etter det.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
|
|
<source>updaterGroupBox</source>
|
|
<translation>Oppdatering:\nRelease: Offisielle versjoner utgitt hver måned som kan være veldig utdaterte, men er mer pålitelige og testet.\nNightly: Utviklingsversjoner som har alle de nyeste funksjonene og feilrettingene, men som kan inneholde feil og er mindre stabile.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
|
|
<source>GUIgroupBox</source>
|
|
<translation>Spille tittelmusikk:\nHvis et spill støtter det, aktiverer det å spille spesiell musikk når du velger spillet i GUI.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
|
|
<source>hideCursorGroupBox</source>
|
|
<translation>Skjul musepeker:\nVelg når musepekeren skal forsvinne:\nAldri: Du vil alltid se musen.\nInaktiv: Sett en tid for at den skal forsvinne etter å ha vært inaktiv.\nAlltid: du vil aldri se musen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="452"/>
|
|
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
|
|
<translation>Sett en tid for når musen forsvinner etter å ha vært inaktiv.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="454"/>
|
|
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
|
|
<translation>Atferd for tilbaketasten:\nSetter tilbaketasten på kontrolleren til å imitere et trykk på den angitte posisjonen på PS4s berøringsplate.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Aldri</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Idle</source>
|
|
<translation>Inaktiv</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Alltid</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Touchpad Left</source>
|
|
<translation>Berøringsplate Venstre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Touchpad Right</source>
|
|
<translation>Berøringsplate Høyre</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Touchpad Center</source>
|
|
<translation>Berøringsplate Midt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Ingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
|
|
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
|
|
<translation>Grafikkdevice:\nI systemer med flere GPU-er, velg GPU-en emulatoren skal bruke fra rullegardinlisten,\neller velg "Auto Select" for å bestemme det automatisk.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
|
|
<source>resolutionLayout</source>
|
|
<translation>Bredde/Høyde:\nAngir størrelsen på emulatorkvinduet ved oppstart, som kan endres under spillingen.\nDette er forskjellig fra oppløsningen i spillet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
|
|
<source>heightDivider</source>
|
|
<translation>Vblank divider:\nBilderaten som emulatoren oppdaterer ved, multipliseres med dette tallet. Endring av dette kan ha negative effekter, som å øke hastigheten på spillet, eller ødelegge kritisk spillfunksjonalitet som ikke forventer at dette endres!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
|
|
<source>dumpShadersCheckBox</source>
|
|
<translation>Aktiver shaderdumping:\nFor teknisk feilsøking lagrer shaderne fra spillet i en mappe mens de gjengis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
|
|
<source>nullGpuCheckBox</source>
|
|
<translation>Aktiver Null GPU:\nFor teknisk feilsøking deaktiverer spillrendering som om det ikke var noe grafikkort.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>gameFoldersBox</source>
|
|
<translation>Spillmapper:\nListen over mapper for å sjekke installerte spill.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>addFolderButton</source>
|
|
<translation>Legg til:\nLegg til en mappe til listen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
|
|
<source>removeFolderButton</source>
|
|
<translation>Fjern:\nFjern en mappe fra listen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
|
|
<source>debugDump</source>
|
|
<translation>Aktiver feilsøking dumping:\nLagrer import- og eksport-symbolene og filoverskriftsinformasjonen til det nåværende kjørende PS4-programmet i en katalog.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>vkValidationCheckBox</source>
|
|
<translation>Aktiver Vulkan valideringslag:\nAktiverer et system som validerer tilstanden til Vulkan-rendereren og logger informasjon om dens indre tilstand. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre emuleringens oppførsel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
|
|
<translation>Aktiver Vulkan synkronisering validering:\nAktiverer et system som validerer timingen av Vulkan-renderingsoppgaver. Dette vil redusere ytelsen og sannsynligvis endre emuleringens oppførsel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
|
|
<source>rdocCheckBox</source>
|
|
<translation>Aktiver RenderDoc feilsøking:\nHvis aktivert, vil emulatoren gi kompatibilitet med Renderdoc for å tillate opptak og analyse av det nåværende renderte bildet.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameListFrame</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Icon</source>
|
|
<translation>Ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Navn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>Serienummer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Region</source>
|
|
<translation>Region</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Firmware</source>
|
|
<translation>Firmware</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Size</source>
|
|
<translation>Størrelse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Path</source>
|
|
<translation>Sti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Play Time</source>
|
|
<translation>Spilletid</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CheckUpdate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Auto Updater</source>
|
|
<translation>Automatisk oppdaterer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Feil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Network error:</source>
|
|
<translation>Nettverksfeil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Failed to parse update information.</source>
|
|
<translation>Kunne ikke analysere oppdateringsinformasjonen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="89"/>
|
|
<source>No pre-releases found.</source>
|
|
<translation>Fant ingen forhåndsutgivelser.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Invalid release data.</source>
|
|
<translation>Ugyldige utgivelsesdata.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="142"/>
|
|
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
|
|
<translation>Ingen nedlastings-URL funnet for den spesifiserte ressursen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Your version is already up to date!</source>
|
|
<translation>Din versjon er allerede oppdatert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Update Available</source>
|
|
<translation>Oppdatering tilgjengelig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Update Channel</source>
|
|
<translation>Oppdateringskanal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Current Version</source>
|
|
<translation>Gjeldende versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Latest Version</source>
|
|
<translation>Nyeste versjon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Do you want to update?</source>
|
|
<translation>Vil du oppdatere?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Show Changelog</source>
|
|
<translation>Vis endringslogg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
|
<translation>Sjekk etter oppdateringer ved oppstart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Oppdater</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="200"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Hide Changelog</source>
|
|
<translation>Skjul endringslogg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Changes</source>
|
|
<translation>Endringer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
|
|
<translation>Nettverksfeil oppstod mens du prøvde å få tilgang til URL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Download Complete</source>
|
|
<translation>Nedlasting fullført</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="331"/>
|
|
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
|
|
<translation>Oppdateringen har blitt lastet ned, trykk OK for å installere.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Failed to save the update file at</source>
|
|
<translation>Kunne ikke lagre oppdateringsfilen på</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Starting Update...</source>
|
|
<translation>Starter oppdatering...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../check_update.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Failed to create the update script file</source>
|
|
<translation>Kunne ikke opprette oppdateringsskriptfilen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |