mirror of
https://github.com/shadps4-emu/shadPS4.git
synced 2025-06-03 17:23:18 +00:00
* QT: AutoUpdate - Text formatting * + * Always Show Changelog * + update Channel is already called once, it doesn't need to be called again
1507 lines
46 KiB
XML
1507 lines
46 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2025 shadPS4 Emulator Project
|
||
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>About shadPS4</source>
|
||
<translation>关于 shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4</source>
|
||
<translation>shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
|
||
<translation>shadPS4 是一款实验性质的开源 PlayStation 4 模拟器软件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
|
||
<translation>本软件不得用于运行未经合法授权而获得的游戏。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ElfViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>打开文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameInfoClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading game list, please wait :3</source>
|
||
<translation>加载游戏列表中, 请稍等 :3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>加载中...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InstallDirSelect</name>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
||
<translation>shadPS4 - 选择文件目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select which directory you want to install to.</source>
|
||
<translation>选择您想要安装到的目录。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameInstallDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
|
||
<translation>shadPS4 - 选择文件目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory to install games</source>
|
||
<translation>要安装游戏的目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Browse</source>
|
||
<translation>浏览</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
|
||
<translation>游戏安装位置无效。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GuiContextMenus</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Create Shortcut</source>
|
||
<translation>创建快捷方式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats / Patches</source>
|
||
<translation>作弊码/补丁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>SFO Viewer</source>
|
||
<translation>SFO 查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||
<translation>奖杯查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder...</source>
|
||
<translation>打开文件夹...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Game Folder</source>
|
||
<translation>打开游戏文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Save Data Folder</source>
|
||
<translation>打开存档数据文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Log Folder</source>
|
||
<translation>打开日志文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy info...</source>
|
||
<translation>复制信息...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Name</source>
|
||
<translation>复制名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Serial</source>
|
||
<translation>复制序列号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Version</source>
|
||
<translation>复制版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy Size</source>
|
||
<translation>复制大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy All</source>
|
||
<translation>复制全部</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete...</source>
|
||
<translation>删除...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Game</source>
|
||
<translation>删除游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete Update</source>
|
||
<translation>删除更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete DLC</source>
|
||
<translation>删除 DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility...</source>
|
||
<translation>兼容性...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update database</source>
|
||
<translation>更新数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View report</source>
|
||
<translation>查看报告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Submit a report</source>
|
||
<translation>提交报告</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut creation</source>
|
||
<translation>创建快捷方式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Shortcut created successfully!</source>
|
||
<translation>创建快捷方式成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error creating shortcut!</source>
|
||
<translation>创建快捷方式出错!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install PKG</source>
|
||
<translation>安装 PKG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game</source>
|
||
<translation>游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
|
||
<translation>这个功能需要“启用单独的更新目录”配置选项才能正常运行,如果您想要使用这个功能,请启用它。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no update to delete!</source>
|
||
<translation>这个游戏没有更新可以删除!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>This game has no DLC to delete!</source>
|
||
<translation>这个游戏没有 DLC 可以删除!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLC</source>
|
||
<translation>DLC</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete %1</source>
|
||
<translation>删除 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
|
||
<translation>您确定要删除 %1 的%2目录?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open/Add Elf Folder</source>
|
||
<translation>打开/添加 Elf 文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install Packages (PKG)</source>
|
||
<translation>安装 Packages (PKG)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boot Game</source>
|
||
<translation>启动游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About shadPS4</source>
|
||
<translation>关于 shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Configure...</source>
|
||
<translation>设置...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install application from a .pkg file</source>
|
||
<translation>从 .pkg 文件安装应用程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Recent Games</source>
|
||
<translation>最近启动的游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open shadPS4 Folder</source>
|
||
<translation>Open shadPS4 Folder</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation>退出</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit shadPS4</source>
|
||
<translation>退出 shadPS4</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit the application.</source>
|
||
<translation>退出应用程序。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Game List</source>
|
||
<translation>显示游戏列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Refresh</source>
|
||
<translation>刷新游戏列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tiny</source>
|
||
<translation>微小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Small</source>
|
||
<translation>小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Medium</source>
|
||
<translation>中</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Large</source>
|
||
<translation>大</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>List View</source>
|
||
<translation>列表视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Grid View</source>
|
||
<translation>表格视图</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Elf Viewer</source>
|
||
<translation>Elf 查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Install Directory</source>
|
||
<translation>游戏安装目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats/Patches</source>
|
||
<translation>下载作弊码/补丁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dump Game List</source>
|
||
<translation>导出游戏列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG Viewer</source>
|
||
<translation>PKG 查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>搜索...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>显示</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Icons</source>
|
||
<translation>游戏列表图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List Mode</source>
|
||
<translation>游戏列表模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Utils</source>
|
||
<translation>工具</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<translation>主题</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Help</source>
|
||
<translation>帮助</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Dark</source>
|
||
<translation>Dark</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Light</source>
|
||
<translation>Light</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Green</source>
|
||
<translation>Green</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Blue</source>
|
||
<translation>Blue</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Violet</source>
|
||
<translation>Violet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>toolBar</source>
|
||
<translation>工具栏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game List</source>
|
||
<translation>游戏列表</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
|
||
<translation> * 不支持的 Vulkan 版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
|
||
<translation>下载所有已安装游戏的作弊码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Patches For All Games</source>
|
||
<translation>下载所有游戏的补丁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>下载完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
|
||
<translation>您已下载了所有已安装游戏的作弊码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
|
||
<translation>补丁下载成功!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
|
||
<translation>所有游戏的可用补丁都已下载。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Games: </source>
|
||
<translation>游戏:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG File (*.PKG)</source>
|
||
<translation>PKG 文件 (*.PKG)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
|
||
<translation>ELF 文件 (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Boot</source>
|
||
<translation>启动游戏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Only one file can be selected!</source>
|
||
<translation>只能选择一个文件!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG Extraction</source>
|
||
<translation>PKG 解压</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patch detected!</source>
|
||
<translation>检测到补丁!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG and Game versions match: </source>
|
||
<translation>PKG 和游戏版本匹配:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to overwrite?</source>
|
||
<translation>您想要覆盖吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
|
||
<translation>PKG 版本 %1 比已安装版本更旧:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game is installed: </source>
|
||
<translation>游戏已安装:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to install Patch: </source>
|
||
<translation>您想安装补丁吗:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLC Installation</source>
|
||
<translation>DLC 安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
|
||
<translation>您想安装 DLC:%1 吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DLC already installed:</source>
|
||
<translation>DLC 已经安装:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game already installed</source>
|
||
<translation>游戏已经安装</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG is a patch, please install the game first!</source>
|
||
<translation>PKG 是一个补丁,请先安装游戏!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>PKG ERROR</source>
|
||
<translation>PKG 错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
|
||
<translation>正在解压 PKG %1/%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Extraction Finished</source>
|
||
<translation>解压完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game successfully installed at %1</source>
|
||
<translation>游戏成功安装在 %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source>
|
||
<translation>文件似乎不是有效的 PKG 文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PKGViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>打开文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TrophyViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Viewer</source>
|
||
<translation>奖杯查看器</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>常规</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>System</source>
|
||
<translation>系统</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Console Language</source>
|
||
<translation>主机语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emulator Language</source>
|
||
<translation>模拟器语言</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Emulator</source>
|
||
<translation>模拟器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Fullscreen</source>
|
||
<translation>启用全屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Fullscreen Mode</source>
|
||
<translation>全屏模式</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Separate Update Folder</source>
|
||
<translation>启用单独的更新目录</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Default tab when opening settings</source>
|
||
<translation>打开设置时的默认选项卡</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Game Size In List</source>
|
||
<translation>在列表中显示游戏大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Splash</source>
|
||
<translation>显示启动画面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Is PS4 Pro</source>
|
||
<translation>模拟 PS4 Pro</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
|
||
<translation>启用 Discord Rich Presence</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>用户名</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy Key</source>
|
||
<translation>奖杯密钥</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Trophy</source>
|
||
<translation>奖杯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Logger</source>
|
||
<translation>日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Type</source>
|
||
<translation>日志类型</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Log Filter</source>
|
||
<translation>日志过滤</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Log Location</source>
|
||
<translation>打开日志位置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Input</source>
|
||
<translation>输入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cursor</source>
|
||
<translation>光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Cursor</source>
|
||
<translation>隐藏光标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
|
||
<translation>光标隐藏闲置时长</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Controller</source>
|
||
<translation>手柄</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Back Button Behavior</source>
|
||
<translation>返回按钮行为</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphics</source>
|
||
<translation>图像</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI</source>
|
||
<translation>界面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>User</source>
|
||
<translation>用户</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Graphics Device</source>
|
||
<translation>图形设备</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Width</source>
|
||
<translation>宽度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Height</source>
|
||
<translation>高度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Vblank Divider</source>
|
||
<translation>Vblank Divider</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Advanced</source>
|
||
<translation>高级</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Shaders Dumping</source>
|
||
<translation>启用着色器转储</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable NULL GPU</source>
|
||
<translation>启用 NULL GPU</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Folders</source>
|
||
<translation>游戏文件夹</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>添加...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>删除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Debug</source>
|
||
<translation>调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Debug Dumping</source>
|
||
<translation>启用调试转储</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
|
||
<translation>启用 Vulkan 验证层</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
|
||
<translation>启用 Vulkan 同步验证</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
|
||
<translation>启用 RenderDoc 调试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Enable Crash Diagnostics</source>
|
||
<translation>启用崩溃诊断</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Collect Shaders</source>
|
||
<translation>收集着色器</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Copy GPU Buffers</source>
|
||
<translation>复制 GPU 缓冲区</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Host Debug Markers</source>
|
||
<translation>Host 调试标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Guest Debug Markers</source>
|
||
<translation>Geust 调试标记</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
||
<translation>启动时检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always Show Changelog</source>
|
||
<translation>始终显示变更日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Channel</source>
|
||
<translation>更新频道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates</source>
|
||
<translation>检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUI Settings</source>
|
||
<translation>界面设置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Title Music</source>
|
||
<translation>标题音乐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Disable Trophy Pop-ups</source>
|
||
<translation>禁止弹出奖杯</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Background Image</source>
|
||
<translation>背景图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Background Image</source>
|
||
<translation>显示背景图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Opacity</source>
|
||
<translation>可见度</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play title music</source>
|
||
<translation>播放标题音乐</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility Database On Startup</source>
|
||
<translation>启动时更新兼容性数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game Compatibility</source>
|
||
<translation>游戏兼容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Display Compatibility Data</source>
|
||
<translation>显示兼容性数据</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Compatibility Database</source>
|
||
<translation>更新兼容性数据库</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Volume</source>
|
||
<translation>音量</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Audio Backend</source>
|
||
<translation>音频后端</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>应用</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Restore Defaults</source>
|
||
<translation>恢复默认</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>关闭</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
|
||
<translation>将鼠标指针指向选项以显示其描述。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
|
||
<translation>主机语言:\n设置 PS4 游戏中使用的语言。\n建议设置为支持的语言,这将因地区而异。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
|
||
<translation>模拟器语言:\n设置模拟器用户界面的语言。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>fullscreenCheckBox</source>
|
||
<translation>启用全屏:\n以全屏模式启动游戏。\n您可以按 F11 键切换回窗口模式。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>separateUpdatesCheckBox</source>
|
||
<translation>启用单独的更新目录:\n启用安装游戏更新到一个单独的目录中以更便于管理。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>showSplashCheckBox</source>
|
||
<translation>显示启动画面:\n在游戏启动时显示游戏的启动画面(特殊图像)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>ps4proCheckBox</source>
|
||
<translation>模拟 PS4 Pro:\n使模拟器作为 PS4 Pro 运行,可以在支持的游戏中激活特殊功能。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>discordRPCCheckbox</source>
|
||
<translation>启用 Discord Rich Presence:\n在您的 Discord 个人资料上显示模拟器图标和相关信息。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>userName</source>
|
||
<translation>用户名:\n设置 PS4 帐户的用户名,某些游戏中可能会显示此名称。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TrophyKey</source>
|
||
<translation>奖杯密钥:\n用于解密奖杯的密钥。必须从您的越狱主机中获得。\n仅包含十六进制字符。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logTypeGroupBox</source>
|
||
<translation>日志类型:\n设置日志窗口输出的同步方式以提高性能。可能会对模拟产生不良影响。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>logFilter</source>
|
||
<translation>日志过滤器:\n过滤日志,仅打印特定信息。\n例如:"Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" 级别: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - 按此顺序,特定级别将静默列表中所有先前的级别,并记录所有后续级别。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updaterGroupBox</source>
|
||
<translation>更新:\nRelease:每月发布的官方版本可能非常过时,但更可靠且经过测试。\nNightly:包含所有最新功能和修复的开发版本,但可能包含错误且稳定性较低。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUIBackgroundImageGroupBox</source>
|
||
<translation>背景图片:\n控制游戏背景图片的可见度。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GUIMusicGroupBox</source>
|
||
<translation>播放标题音乐:\n如果游戏支持,在图形界面选择游戏时播放特殊音乐。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>disableTrophycheckBox</source>
|
||
<translation>禁止弹出奖杯:\n禁用游戏内奖杯通知。可以在奖杯查看器中继续跟踪奖杯进度(在主窗口中右键点击游戏)。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hideCursorGroupBox</source>
|
||
<translation>隐藏光标:\n选择光标何时消失:\n从不: 从不隐藏光标。\n闲置:光标在闲置若干秒后消失。\n始终:始终隐藏光标。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
|
||
<translation>光标隐藏闲置时长:\n光标自动隐藏之前的闲置时长。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
|
||
<translation>返回按钮行为:\n设置手柄的返回按钮模拟在 PS4 触控板上指定位置的点击。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>enableCompatibilityCheckBox</source>
|
||
<translation>显示兼容性数据:\n在列表视图中显示游戏兼容性信息。启用“启动时更新兼容性数据库”以获取最新信息。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>checkCompatibilityOnStartupCheckBox</source>
|
||
<translation>启动时更新兼容性数据库:\n当 shadPS4 启动时自动更新兼容性数据库。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>updateCompatibilityButton</source>
|
||
<translation>更新兼容性数据库:\n立即更新兼容性数据库。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation>从不</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Idle</source>
|
||
<translation>闲置</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation>始终</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Left</source>
|
||
<translation>触控板左侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Right</source>
|
||
<translation>触控板右侧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Touchpad Center</source>
|
||
<translation>触控板中间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>None</source>
|
||
<translation>无</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
|
||
<translation>图形设备:\n在具有多个 GPU 的系统中,从下拉列表中选择要使用的 GPU,\n或者选择“自动选择”由模拟器决定。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>resolutionLayout</source>
|
||
<translation>宽度/高度:\n设置启动游戏时的窗口大小,游戏过程中可以调整。\n这与游戏内的分辨率不同。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>heightDivider</source>
|
||
<translation>Vblank Divider:\n模拟器刷新的帧率会乘以此数字。改变此项可能会导致游戏速度加快,或破坏游戏中不期望此变化的关键功能!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>dumpShadersCheckBox</source>
|
||
<translation>启用着色器转储:\n用于技术调试,在渲染期间将游戏着色器保存到文件夹中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>nullGpuCheckBox</source>
|
||
<translation>启用 NULL GPU:\n用于技术调试,禁用游戏渲染,就像没有显卡一样。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>gameFoldersBox</source>
|
||
<translation>游戏文件夹:\n检查已安装游戏的文件夹列表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>addFolderButton</source>
|
||
<translation>添加:\n将文件夹添加到列表。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>removeFolderButton</source>
|
||
<translation>移除:\n从列表中移除文件夹。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>debugDump</source>
|
||
<translation>启用调试转储:\n将当前正在运行的 PS4 程序的导入和导出符号及文件头信息保存到目录中。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vkValidationCheckBox</source>
|
||
<translation>启用 Vulkan 验证层:\n启用一个系统来验证 Vulkan 渲染器的状态并记录其内部状态的信息。\n这将降低性能并可能改变模拟的行为。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
|
||
<translation>启用 Vulkan 同步验证:\n启用一个系统来验证 Vulkan 渲染任务的时间。\n这将降低性能并可能改变模拟的行为。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>rdocCheckBox</source>
|
||
<translation>启用 RenderDoc 调试:\n启用后模拟器将提供与 Renderdoc 的兼容性,允许在渲染过程中捕获和分析当前渲染的帧。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>collectShaderCheckBox</source>
|
||
<translation>收集着色器:\n您需要启用此功能才能使用调试菜单(Ctrl + F10)编辑着色器。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>crashDiagnosticsCheckBox</source>
|
||
<translation>崩溃诊断:\n创建一个包含崩溃时 Vulkan 状态的 .yaml 文件。\n对于调试“Device lost”错误很有用。如果您启用了此功能,您应该同时启用 Host 和 Guest 调试标记。\n此功能在 Intel 显卡上不可用。\n您需要启用 Vulkan 验证层并安装 Vulkan SDK 才能使用此功能。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>copyGPUBuffersCheckBox</source>
|
||
<translation>复制 GPU 缓冲区:\n绕过涉及 GPU 提交的竞态条件。\n对于 PM4 type 0 崩溃可能有帮助,也可能没有帮助。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>hostMarkersCheckBox</source>
|
||
<translation>Host 调试标记:\n在 Vulkan 命令周围插入模拟器端信息,如特定 AMD GPU 命令的标记,以及为资源提供调试名称。\n如果您已启用此功能,应同时启用崩溃诊断。\n对 RenderDoc 等程序很有用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>guestMarkersCheckBox</source>
|
||
<translation>Guest 调试标记:\n在命令缓冲区中插入游戏本身添加的任何调试标记。\n如果您已启用此功能,应同时启用崩溃诊断。\n对 RenderDoc 等程序很有用。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>saveDataBox</source>
|
||
<translation>存档数据路径:\n保存游戏存档数据的目录。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>browseButton</source>
|
||
<translation>浏览:\n选择一个目录保存游戏存档数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheatsPatches</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats / Patches for </source>
|
||
<translation>作弊码/补丁:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
|
||
<translation>作弊码/补丁是实验性的。\n请小心使用。\n\n通过选择存储库并点击下载按钮,下载该游戏的作弊码。\n在“补丁”选项卡中,您可以一次性下载所有补丁,选择要使用的补丁并保存选择。\n\n由于我们不开发作弊码/补丁,\n请将问题报告给作弊码/补丁的作者。\n\n创建了新的作弊码/补丁?欢迎提交到我们的仓库:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No Image Available</source>
|
||
<translation>没有可用的图片</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial: </source>
|
||
<translation>序列号:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version: </source>
|
||
<translation>版本:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size: </source>
|
||
<translation>大小:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Cheat File:</source>
|
||
<translation>选择作弊码文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Repository:</source>
|
||
<translation>存储库:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Cheats</source>
|
||
<translation>下载作弊码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Delete File</source>
|
||
<translation>删除文件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No files selected.</source>
|
||
<translation>没有选择文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
|
||
<translation>您可以在下载后删除不想要的作弊码。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
|
||
<translation>您要删除选中的文件吗?\n%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Select Patch File:</source>
|
||
<translation>选择补丁文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Patches</source>
|
||
<translation>下载补丁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>保存</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats</source>
|
||
<translation>作弊码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Patches</source>
|
||
<translation>补丁</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No patch selected.</source>
|
||
<translation>没有选择补丁。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
|
||
<translation>无法打开 files.json 进行读取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No patch file found for the current serial.</source>
|
||
<translation>未找到当前序列号的补丁文件。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the file for reading.</source>
|
||
<translation>无法打开文件进行读取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open the file for writing.</source>
|
||
<translation>无法打开文件进行写入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse XML: </source>
|
||
<translation>解析 XML 失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Success</source>
|
||
<translation>成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Options saved successfully.</source>
|
||
<translation>选项已成功保存。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid Source</source>
|
||
<translation>无效的来源</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The selected source is invalid.</source>
|
||
<translation>选择的来源无效。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File Exists</source>
|
||
<translation>文件已存在</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>文件已存在,您要替换它吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save file:</source>
|
||
<translation>保存文件失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download file:</source>
|
||
<translation>下载文件失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats Not Found</source>
|
||
<translation>未找到作弊码</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
|
||
<translation>在所选存储库的版本中找不到该游戏的作弊码,请尝试其他存储库或游戏版本。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
|
||
<translation>作弊码下载成功</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
|
||
<translation>您已从所选存储库中成功下载了该游戏版本的作弊码。您还可以尝试从其他存储库下载,或通过从列表中选择文件来使用它们。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save:</source>
|
||
<translation>保存失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to download:</source>
|
||
<translation>下载失败:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>下载完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DownloadComplete_MSG</source>
|
||
<translation>补丁下载成功!所有可用的补丁已下载完成,无需像作弊码那样单独下载每个游戏的补丁。如果补丁没有出现,可能是该补丁不适用于当前游戏的序列号和版本。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
|
||
<translation>无法解析 HTML 中的 JSON 数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
|
||
<translation>无法获取 HTML 页面。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The game is in version: %1</source>
|
||
<translation>游戏版本:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
|
||
<translation>下载的补丁仅适用于版本:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You may need to update your game.</source>
|
||
<translation>您可能需要更新您的游戏。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Incompatibility Notice</source>
|
||
<translation>不兼容通知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open file:</source>
|
||
<translation>无法打开文件:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>XML ERROR:</source>
|
||
<translation>XML 错误:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open files.json for writing</source>
|
||
<translation>无法打开 files.json 进行写入</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Author: </source>
|
||
<translation>作者:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Directory does not exist:</source>
|
||
<translation>目录不存在:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
|
||
<translation>无法打开 files.json 进行读取。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>名称:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
|
||
<translation>在游戏启动之前无法应用作弊码。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListFrame</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Icon</source>
|
||
<translation>图标</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Serial</source>
|
||
<translation>序列号</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility</source>
|
||
<translation>兼容性</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Region</source>
|
||
<translation>区域</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Firmware</source>
|
||
<translation>固件</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Size</source>
|
||
<translation>大小</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Path</source>
|
||
<translation>路径</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Play Time</source>
|
||
<translation>游戏时间</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Never Played</source>
|
||
<translation>未玩过</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>h</source>
|
||
<translation>小时</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>m</source>
|
||
<translation>分钟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>s</source>
|
||
<translation>秒</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Compatibility is untested</source>
|
||
<translation>兼容性未经测试</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game does not initialize properly / crashes the emulator</source>
|
||
<translation>游戏无法正确初始化/模拟器崩溃</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game boots, but only displays a blank screen</source>
|
||
<translation>游戏启动,但只显示白屏</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game displays an image but does not go past the menu</source>
|
||
<translation>游戏显示图像但无法通过菜单页面</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game has game-breaking glitches or unplayable performance</source>
|
||
<translation>游戏有严重的 Bug 或太卡无法游玩</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Game can be completed with playable performance and no major glitches</source>
|
||
<translation>游戏能在可玩的性能下通关且没有重大 Bug</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Click to see details on github</source>
|
||
<translation>点击查看 GitHub 上的详细信息</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Last updated</source>
|
||
<translation>最后更新</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CheckUpdate</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Auto Updater</source>
|
||
<translation>自动更新程序</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error:</source>
|
||
<translation>网络错误:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error_Github_limit_MSG</source>
|
||
<translation>自动更新程序每小时最多允许 60 次更新检查。\n您已达到此限制。请稍后再试。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to parse update information.</source>
|
||
<translation>无法解析更新信息。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No pre-releases found.</source>
|
||
<translation>未找到预发布版本。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Invalid release data.</source>
|
||
<translation>无效的发布数据。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
|
||
<translation>未找到指定资源的下载地址。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Your version is already up to date!</source>
|
||
<translation>您的版本已经是最新的!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Available</source>
|
||
<translation>可用更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update Channel</source>
|
||
<translation>更新频道</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Current Version</source>
|
||
<translation>当前版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Latest Version</source>
|
||
<translation>最新版本</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to update?</source>
|
||
<translation>您想要更新吗?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show Changelog</source>
|
||
<translation>显示更新日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Check for Updates at Startup</source>
|
||
<translation>启动时检查更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>更新</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>否</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Hide Changelog</source>
|
||
<translation>隐藏更新日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Changes</source>
|
||
<translation>更新日志</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
|
||
<translation>尝试访问网址时发生网络错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Download Complete</source>
|
||
<translation>下载完成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
|
||
<translation>更新已下载,请按 OK 安装。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to save the update file at</source>
|
||
<translation>无法保存更新文件到</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Starting Update...</source>
|
||
<translation>正在开始更新...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Failed to create the update script file</source>
|
||
<translation>无法创建更新脚本文件</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameListUtils</name>
|
||
<message>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>B</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>KB</source>
|
||
<translation>KB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>MB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>GB</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>TB</source>
|
||
<translation>TB</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CompatibilityInfoClass</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Fetching compatibility data, please wait</source>
|
||
<translation>正在获取兼容性数据,请稍等</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>取消</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation>加载中...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>错误</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to update compatibility data! Try again later.</source>
|
||
<translation>无法更新兼容性数据!稍后再试。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unable to open compatibility_data.json for writing.</source>
|
||
<translation>无法打开 compatibility_data.json 进行写入。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>未知</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation>无法启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Boots</source>
|
||
<translation>可启动</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Menus</source>
|
||
<translation>可进入菜单</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Ingame</source>
|
||
<translation>可进入游戏内</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Playable</source>
|
||
<translation>可通关</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|