shadPS4/src/qt_gui/translations/es_ES.ts
¥IGA e36c4d5f75
Displays "Never Played" if the game has never been played (#1697)
* Displays "Never Played" if the game has never been played

* Update nb.ts + pt_BR.ts
2024-12-10 22:16:16 +02:00

1496 lines
No EOL
55 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<!-- SPDX-FileCopyrightText: Copyright 2024 shadPS4 Emulator Project
SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later -->
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../about_dialog.ui" line="16"/>
<source>About shadPS4</source>
<translation>Acerca de shadPS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_dialog.ui" line="60"/>
<source>shadPS4</source>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_dialog.ui" line="78"/>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
<translation>shadPS4 es un emulador experimental de código abierto para la PlayStation 4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_dialog.ui" line="99"/>
<source>This software should not be used to play games you have not legally obtained.</source>
<translation>Este software no debe utilizarse para jugar juegos que hayas obtenido ilegalmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElfViewer</name>
<message>
<location filename="../elf_viewer.cpp" line="45"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInfoClass</name>
<message>
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
<source>Loading game list, please wait :3</source>
<translation>Cargando lista de juegos, por favor espera :3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_info.cpp" line="26"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_info.cpp" line="27"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDirSelect</name>
<message>
<location filename="../install_dir_select.cpp" line="30"/>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Elegir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../install_dir_select.cpp" line="37"/>
<source>Select which directory you want to install to.</source>
<translation>Select which directory you want to install to.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameInstallDialog</name>
<message>
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="24"/>
<source>shadPS4 - Choose directory</source>
<translation>shadPS4 - Elegir carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="31"/>
<source>Directory to install games</source>
<translation>Carpeta para instalar juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="50"/>
<source>Browse</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_install_dialog.cpp" line="75"/>
<source>The value for location to install games is not valid.</source>
<translation>El valor para la ubicación de instalación de los juegos no es válido.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiContextMenus</name>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="46"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Crear acceso directo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="48"/>
<source>Cheats / Patches</source>
<translation>Trucos / Parches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
<source>SFO Viewer</source>
<translation>Vista SFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Ver trofeos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="49"/>
<source>Open Folder...</source>
<translation>Abrir Carpeta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="50"/>
<source>Open Game Folder</source>
<translation>Abrir Carpeta del Juego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="51"/>
<source>Open Save Data Folder</source>
<translation>Abrir Carpeta de Datos Guardados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="52"/>
<source>Open Log Folder</source>
<translation>Abrir Carpeta de Registros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="59"/>
<source>Copy info...</source>
<translation>Copiar información...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="60"/>
<source>Copy Name</source>
<translation>Copiar nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="61"/>
<source>Copy Serial</source>
<translation>Copiar número de serie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="62"/>
<source>Copy All</source>
<translation>Copiar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="72"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Delete...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="73"/>
<source>Delete Game</source>
<translation>Delete Game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="74"/>
<source>Delete Update</source>
<translation>Delete Update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="75"/>
<source>Delete DLC</source>
<translation>Delete DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="195"/>
<source>Shortcut creation</source>
<translation>Acceso directo creado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="196"/>
<source>Shortcut created successfully!\n %1</source>
<translation>¡Acceso directo creado con éxito!\n %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="199"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="200"/>
<source>Error creating shortcut!\n %1</source>
<translation>¡Error al crear el acceso directo!\n %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="275"/>
<source>Install PKG</source>
<translation>Instalar PKG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="299"/>
<source>Game</source>
<translation>Game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="305"/>
<source>requiresEnableSeparateUpdateFolder_MSG</source>
<translation>This feature requires the 'Enable Separate Update Folder' config option to work. If you want to use this feature, please enable it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="312"/>
<source>This game has no update to delete!</source>
<translation>This game has no update to delete!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="316"/>
<source>Update</source>
<translation>Update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="321"/>
<source>This game has no DLC to delete!</source>
<translation>This game has no DLC to delete!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="325"/>
<source>DLC</source>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="332"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>Delete %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui_context_menus.h" line="333"/>
<source>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</source>
<translation>Are you sure you want to delete %1's %2 directory?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="310"/>
<source>Open/Add Elf Folder</source>
<translation>Abrir/Agregar carpeta Elf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="312"/>
<source>Install Packages (PKG)</source>
<translation>Instalar paquetes (PKG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="313"/>
<source>Boot Game</source>
<translation>Iniciar juego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="308"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Buscar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="314"/>
<source>About shadPS4</source>
<translation>Acerca de shadPS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="315"/>
<source>Configure...</source>
<translation>Configurar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="318"/>
<source>Install application from a .pkg file</source>
<translation>Instalar aplicación desde un archivo .pkg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="320"/>
<source>Recent Games</source>
<translation>Juegos recientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="321"/>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="323"/>
<source>Exit shadPS4</source>
<translation>Salir de shadPS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="327"/>
<source>Exit the application.</source>
<translation>Salir de la aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="330"/>
<source>Show Game List</source>
<translation>Mostrar lista de juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="332"/>
<source>Game List Refresh</source>
<translation>Actualizar lista de juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="333"/>
<source>Tiny</source>
<translation>Muy pequeño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="334"/>
<source>Small</source>
<translation>Pequeño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="335"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mediano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="336"/>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="338"/>
<source>List View</source>
<translation>Vista de lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="340"/>
<source>Grid View</source>
<translation>Vista de cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="341"/>
<source>Elf Viewer</source>
<translation>Vista Elf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
<source>Game Install Directory</source>
<translation>Carpeta de instalación de los juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="343"/>
<source>Download Cheats/Patches</source>
<translation>Descargar Trucos / Parches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="345"/>
<source>Dump Game List</source>
<translation>Volcar lista de juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="346"/>
<source>PKG Viewer</source>
<translation>Vista PKG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="348"/>
<source>Search...</source>
<translation>Buscar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="349"/>
<source>File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="350"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="352"/>
<source>Game List Icons</source>
<translation>Iconos de los juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="354"/>
<source>Game List Mode</source>
<translation>Tipo de lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="355"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="356"/>
<source>Utils</source>
<translation>Utilidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="357"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="358"/>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="359"/>
<source>Dark</source>
<translation>Oscuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="360"/>
<source>Light</source>
<translation>Claro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="361"/>
<source>Green</source>
<translation>Verde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="362"/>
<source>Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="363"/>
<source>Violet</source>
<translation>Violeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window_ui.h" line="364"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Barra de herramientas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PKGViewer</name>
<message>
<location filename="../pkg_viewer.cpp" line="32"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Abrir carpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrophyViewer</name>
<message>
<location filename="../trophy_viewer.cpp" line="8"/>
<source>Trophy Viewer</source>
<translation>Vista de trofeos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="29"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="67"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="77"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="83"/>
<source>Console Language</source>
<translation>Idioma de la consola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="95"/>
<source>Emulator Language</source>
<translation>Idioma del emulador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="114"/>
<source>Emulator</source>
<translation>Emulador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="122"/>
<source>Enable Fullscreen</source>
<translation>Habilitar pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="140"/>
<source>Enable Separate Update Folder</source>
<translation>Enable Separate Update Folder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="129"/>
<source>Show Splash</source>
<translation>Mostrar splash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="136"/>
<source>Is PS4 Pro</source>
<translation>Modo PS4 Pro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="154"/>
<source>Enable Discord Rich Presence</source>
<translation>Habilitar Discord Rich Presence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="155"/>
<source>Username</source>
<translation>Nombre de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="178"/>
<source>Logger</source>
<translation>Registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="199"/>
<source>Log Type</source>
<translation>Tipo de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="235"/>
<source>Log Filter</source>
<translation>Filtro de registro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="595"/>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="611"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="635"/>
<source>Hide Cursor</source>
<translation>Ocultar cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="668"/>
<source>Hide Cursor Idle Timeout</source>
<translation>Tiempo de espera para ocultar cursor inactivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="767"/>
<source>Controller</source>
<translation>Controlador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="797"/>
<source>Back Button Behavior</source>
<translation>Comportamiento del botón de retroceso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="272"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Gráficos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="282"/>
<source>Graphics Device</source>
<translation>Dispositivo gráfico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="326"/>
<source>Width</source>
<translation>Ancho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="357"/>
<source>Height</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="405"/>
<source>Vblank Divider</source>
<translation>Divisor de Vblank</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="453"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="462"/>
<source>Enable Shaders Dumping</source>
<translation>Habilitar volcado de shaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="469"/>
<source>Enable NULL GPU</source>
<translation>Habilitar GPU NULL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1111"/>
<source>Paths</source>
<translation>Rutas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1119"/>
<source>Game Folders</source>
<translation>Carpetas de juego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
<source>Add...</source>
<translation>Añadir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="1141"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="517"/>
<source>Debug</source>
<translation>Depuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="537"/>
<source>Enable Debug Dumping</source>
<translation>Habilitar volcado de depuración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="560"/>
<source>Enable Vulkan Validation Layers</source>
<translation>Habilitar capas de validación de Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="567"/>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation</source>
<translation>Habilitar validación de sincronización de Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="574"/>
<source>Enable RenderDoc Debugging</source>
<translation>Habilitar depuración de RenderDoc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="274"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="286"/>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Buscar actualizaciones al iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="313"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="322"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Verificar actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="354"/>
<source>GUI Settings</source>
<translation>Configuraciones de la Interfaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="375"/>
<source>Play title music</source>
<translation>Reproducir la música de apertura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.ui" line="394"/>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="106"/>
<source>Game List</source>
<translation>Lista de juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="168"/>
<source> * Unsupported Vulkan Version</source>
<translation> * Versión de Vulkan no soportada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="326"/>
<source>Download Cheats For All Installed Games</source>
<translation>Descargar trucos para todos los juegos instalados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="328"/>
<source>Download Patches For All Games</source>
<translation>Descargar parches para todos los juegos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="363"/>
<source>Download Complete</source>
<translation>Descarga completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="364"/>
<source>You have downloaded cheats for all the games you have installed.</source>
<translation>Has descargado trucos para todos los juegos que tienes instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="391"/>
<source>Patches Downloaded Successfully!</source>
<translation>¡Parches descargados exitosamente!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="392"/>
<source>All Patches available for all games have been downloaded.</source>
<translation>Todos los parches disponibles han sido descargados para todos los juegos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="549"/>
<source>Games: </source>
<translation>Juegos: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="575"/>
<source>PKG File (*.PKG)</source>
<translation>Archivo PKG (*.PKG)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="594"/>
<source>ELF files (*.bin *.elf *.oelf)</source>
<translation>Archivos ELF (*.bin *.elf *.oelf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
<source>Game Boot</source>
<translation>Inicio del juego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="600"/>
<source>Only one file can be selected!</source>
<translation>¡Solo se puede seleccionar un archivo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="623"/>
<source>PKG Extraction</source>
<translation>Extracción de PKG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
<source>Patch detected!</source>
<translation>¡Actualización detectada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="646"/>
<source>PKG and Game versions match: </source>
<translation>Las versiones de PKG y del juego coinciden: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="647"/>
<source>Would you like to overwrite?</source>
<translation>¿Desea sobrescribir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="639"/>
<source>PKG Version %1 is older than installed version: </source>
<translation>La versión de PKG %1 es más antigua que la versión instalada: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
<source>Game is installed: </source>
<translation>El juego está instalado: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="660"/>
<source>Would you like to install Patch: </source>
<translation>¿Desea instalar la actualización: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="673"/>
<source>DLC Installation</source>
<translation>Instalación de DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
<source>Would you like to install DLC: %1?</source>
<translation>¿Desea instalar el DLC: %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="688"/>
<source>DLC already installed:</source>
<translation>DLC ya instalado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="701"/>
<source>Game already installed</source>
<translation>Juego ya instalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="674"/>
<source>PKG is a patch, please install the game first!</source>
<translation>PKG es un parche, ¡por favor instala el juego primero!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="681"/>
<source>PKG ERROR</source>
<translation>ERROR PKG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="693"/>
<source>Extracting PKG %1/%2</source>
<translation>Extrayendo PKG %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="703"/>
<source>Extraction Finished</source>
<translation>Extracción terminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="704"/>
<source>Game successfully installed at %1</source>
<translation>Juego instalado exitosamente en %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main_window.cpp" line="725"/>
<source>File doesn't appear to be a valid PKG file</source>
<translation>El archivo parece no ser un archivo PKG válido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheatsPatches</name>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="44"/>
<source>Cheats / Patches for </source>
<translation>Cheats / Patches for </translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="50"/>
<source>defaultTextEdit_MSG</source>
<translation>Los cheats/patches son experimentales.\nÚselos con precaución.\n\nDescargue los cheats individualmente seleccionando el repositorio y haciendo clic en el botón de descarga.\nEn la pestaña Patches, puede descargar todos los patches a la vez, elegir cuáles desea usar y guardar la selección.\n\nComo no desarrollamos los Cheats/Patches,\npor favor informe los problemas al autor del cheat.\n\n¿Creaste un nuevo cheat? Visita:\nhttps://github.com/shadps4-emu/ps4_cheats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="69"/>
<source>No Image Available</source>
<translation>No hay imagen disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="79"/>
<source>Serial: </source>
<translation>Número de serie: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="83"/>
<source>Version: </source>
<translation>Versión: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="87"/>
<source>Size: </source>
<translation>Tamaño: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="126"/>
<source>Select Cheat File:</source>
<translation>Seleccionar archivo de trucos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="133"/>
<source>Repository:</source>
<translation>Repositorio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="149"/>
<source>Download Cheats</source>
<translation>Descargar trucos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="155"/>
<source>Delete File</source>
<translation>Eliminar archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="169"/>
<source>No files selected.</source>
<translation>No se han seleccionado archivos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="170"/>
<source>You can delete the cheats you don't want after downloading them.</source>
<translation>Puedes eliminar los trucos que no quieras una vez descargados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="178"/>
<source>Do you want to delete the selected file?\n%1</source>
<translation>¿Deseas eliminar el archivo seleccionado?\n%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="213"/>
<source>Select Patch File:</source>
<translation>Seleccionar archivo de parche:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="241"/>
<source>Download Patches</source>
<translation>Descargar parches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="248"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="256"/>
<source>Cheats</source>
<translation>Trucos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="257"/>
<source>Patches</source>
<translation>Parches</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="278"/>
<source>No patch selected.</source>
<translation>No se ha seleccionado ningún parche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="292"/>
<source>Unable to open files.json for reading.</source>
<translation>No se puede abrir files.json para lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="316"/>
<source>No patch file found for the current serial.</source>
<translation>No se encontró ningún archivo de parche para el número de serie actual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="323"/>
<source>Unable to open the file for reading.</source>
<translation>No se puede abrir el archivo para lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="422"/>
<source>Unable to open the file for writing.</source>
<translation>No se puede abrir el archivo para escritura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="432"/>
<source>Failed to parse XML: </source>
<translation>Error al analizar XML: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
<source>Success</source>
<translation>Éxito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="434"/>
<source>Options saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="470"/>
<source>Invalid Source</source>
<translation>Fuente inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="471"/>
<source>The selected source is invalid.</source>
<translation>La fuente seleccionada es inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="519"/>
<source>File Exists</source>
<translation>El archivo ya existe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="520"/>
<source>File already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>El archivo ya existe. ¿Deseas reemplazarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="539"/>
<source>Failed to save file:</source>
<translation>Error al guardar el archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="545"/>
<source>Failed to download file:</source>
<translation>Error al descargar el archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
<source>Cheats Not Found</source>
<translation>Trucos no encontrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="556"/>
<source>CheatsNotFound_MSG</source>
<translation>No se encontraron trucos para este juego en esta versión del repositorio seleccionado,intenta con otro repositorio o con una versión diferente del juego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="593"/>
<source>Cheats Downloaded Successfully</source>
<translation>Trucos descargados exitosamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="594"/>
<source>CheatsDownloadedSuccessfully_MSG</source>
<translation>Has descargado exitosamente los trucos para esta versión del juego desde el repositorio seleccionado. Puedes intentar descargar desde otro repositorio; si está disponible, también será posible usarlo seleccionando el archivo de la lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="747"/>
<source>Failed to save:</source>
<translation>Error al guardar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="754"/>
<source>Failed to download:</source>
<translation>Error al descargar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="762"/>
<source>Download Complete</source>
<translation>Descarga completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="763"/>
<source>DownloadComplete_MSG</source>
<translation>¡Parches descargados exitosamente! Todos los parches disponibles para todos los juegos han sido descargados, no es necesario descargarlos individualmente para cada juego como ocurre con los trucos. Si el parche no aparece, puede ser que no exista para el número de serie y versión específicos del juego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="773"/>
<source>Failed to parse JSON data from HTML.</source>
<translation>Error al analizar los datos JSON del HTML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="778"/>
<source>Failed to retrieve HTML page.</source>
<translation>Error al recuperar la página HTML.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="850"/>
<source>The game is in version: %1</source>
<translation>El juego está en la versión: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="851"/>
<source>The downloaded patch only works on version: %1</source>
<translation>El parche descargado solo funciona en la versión: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="856"/>
<source>You may need to update your game.</source>
<translation>Puede que necesites actualizar tu juego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="860"/>
<source>Incompatibility Notice</source>
<translation>Aviso de incompatibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="801"/>
<source>Failed to open file:</source>
<translation>Error al abrir el archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="819"/>
<source>XML ERROR:</source>
<translation>ERROR XML:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="826"/>
<source>Failed to open files.json for writing</source>
<translation>Error al abrir files.json para escritura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="925"/>
<source>Author: </source>
<translation>Autor: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="997"/>
<source>Directory does not exist:</source>
<translation>El directorio no existe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1006"/>
<source>Failed to open files.json for reading.</source>
<translation>Error al abrir files.json para lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1006"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../cheats_patches.cpp" line="1163"/>
<source>Can't apply cheats before the game is started</source>
<translation>No se pueden aplicar trucos antes de que se inicie el juego.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="84"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="85"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Restaurar Valores Predeterminados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="86"/>
<source>Close</source>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Point your mouse at an option to display its description.</source>
<translation>Coloque el mouse sobre una opción para mostrar su descripción.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="289"/>
<source>consoleLanguageGroupBox</source>
<translation>Idioma de la Consola:\nEstablece el idioma que utiliza el juego de PS4.\nSe recomienda configurarlo a un idioma que el juego soporte, lo cual varía por región.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="291"/>
<source>emulatorLanguageGroupBox</source>
<translation>Idioma del Emulador:\nConfigura el idioma de la interfaz de usuario del emulador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>fullscreenCheckBox</source>
<translation>Habilitar Pantalla Completa:\nColoca automáticamente la ventana del juego en modo de pantalla completa.\nEsto se puede alternar presionando la tecla F11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="293"/>
<source>separateUpdatesCheckBox</source>
<translation>Enable Separate Update Folder:\nEnables installing game updates into a separate folder for easy management.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="295"/>
<source>showSplashCheckBox</source>
<translation>Mostrar Pantalla de Inicio:\nMuestra la pantalla de inicio del juego (una imagen especial) mientras el juego se está iniciando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="297"/>
<source>ps4proCheckBox</source>
<translation>Es PS4 Pro:\nHace que el emulador actúe como una PS4 PRO, lo que puede habilitar funciones especiales en los juegos que lo admitan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="438"/>
<source>discordRPCCheckbox</source>
<translation>Habilitar Discord Rich Presence:\nMuestra el ícono del emulador y la información relevante en tu perfil de Discord.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="299"/>
<source>userName</source>
<translation>Nombre de Usuario:\nEstablece el nombre de usuario de la cuenta de PS4, que puede ser mostrado por algunos juegos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="301"/>
<source>logTypeGroupBox</source>
<translation>Tipo de Registro:\nEstablece si sincronizar la salida de la ventana de registro para mejorar el rendimiento. Puede tener efectos adversos en la emulación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="303"/>
<source>logFilter</source>
<translation>Filtro de Registro:\nFiltra el registro para imprimir solo información específica.\nEjemplos: "Core:Trace" "Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error" "*:Critical" Niveles: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - en este orden, un nivel específico silencia todos los niveles anteriores en la lista y registra cada nivel posterior.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="305"/>
<source>updaterGroupBox</source>
<translation>Actualización:\nRelease: Versiones oficiales lanzadas cada mes que pueden estar muy desactualizadas, pero son más confiables y están probadas.\nNightly: Versiones de desarrollo que tienen todas las últimas funciones y correcciones, pero pueden contener errores y son menos estables.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="306"/>
<source>GUIgroupBox</source>
<translation>Reproducir Música del Título:\nSi un juego lo admite, habilita la reproducción de música especial al seleccionar el juego en la interfaz gráfica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="450"/>
<source>hideCursorGroupBox</source>
<translation>Ocultar Cursor:\nElija cuándo desaparecerá el cursor:\nNunca: Siempre verá el mouse.\nInactivo: Establezca un tiempo para que desaparezca después de estar inactivo.\nSiempre: nunca verá el mouse.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="452"/>
<source>idleTimeoutGroupBox</source>
<translation>Establezca un tiempo para que el mouse desaparezca después de estar inactivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="454"/>
<source>backButtonBehaviorGroupBox</source>
<translation>Comportamiento del Botón Atrás:\nEstablece el botón atrás del controlador para emular el toque en la posición especificada en el touchpad del PS4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="70"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Idle</source>
<translation>Inactivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Always</source>
<translation>Siempre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="101"/>
<source>Touchpad Left</source>
<translation>Touchpad Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="102"/>
<source>Touchpad Right</source>
<translation>Touchpad Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="103"/>
<source>Touchpad Center</source>
<translation>Centro del Touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="104"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="312"/>
<source>graphicsAdapterGroupBox</source>
<translation>Dispositivo Gráfico:\nEn sistemas con múltiples GPU, selecciona la GPU que el emulador utilizará de la lista desplegable,\o selecciona "Auto Select" para determinarla automáticamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="314"/>
<source>resolutionLayout</source>
<translation>Anchura/Altura:\nEstablece el tamaño de la ventana del emulador al iniciar, que se puede redimensionar durante el juego.\nEsto es diferente de la resolución en el juego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="318"/>
<source>heightDivider</source>
<translation>Divisor de Vblank:\nLa tasa de cuadros a la que se refresca el emulador se multiplica por este número. Cambiar esto puede tener efectos adversos, como aumentar la velocidad del juego, o romper la funcionalidad crítica del juego que no espera que esto cambie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="320"/>
<source>dumpShadersCheckBox</source>
<translation>Habilitar la Volcadura de Sombras:\nPor el bien de la depuración técnica, guarda las sombras del juego en una carpeta mientras se renderizan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="322"/>
<source>nullGpuCheckBox</source>
<translation>Habilitar GPU Nula:\nPor el bien de la depuración técnica, desactiva el renderizado del juego como si no hubiera tarjeta gráfica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
<source>gameFoldersBox</source>
<translation>Carpetas de Juegos:\nLa lista de carpetas para verificar los juegos instalados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
<source>addFolderButton</source>
<translation>Añadir:\nAgregar una carpeta a la lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="465"/>
<source>removeFolderButton</source>
<translation>Eliminar:\nEliminar una carpeta de la lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="329"/>
<source>debugDump</source>
<translation>Habilitar la Volcadura de Depuración:\nGuarda los símbolos de importación y exportación y la información del encabezado del archivo del programa de PS4 que se está ejecutando actualmente en un directorio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="331"/>
<source>vkValidationCheckBox</source>
<translation>Habilitar Capas de Validación de Vulkan:\nHabilita un sistema que valida el estado del renderizador de Vulkan y registra información sobre su estado interno. Esto reducirá el rendimiento y probablemente cambiará el comportamiento de la emulación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="333"/>
<source>vkSyncValidationCheckBox</source>
<translation>Habilitar Validación de Sincronización de Vulkan:\nHabilita un sistema que valida el tiempo de las tareas de renderizado de Vulkan. Esto reducirá el rendimiento y probablemente cambiará el comportamiento de la emulación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings_dialog.cpp" line="335"/>
<source>rdocCheckBox</source>
<translation>Habilitar Depuración de RenderDoc:\nSi se habilita, el emulador proporcionará compatibilidad con Renderdoc para permitir la captura y análisis del fotograma actualmente renderizado.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListFrame</name>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
<source>Icon</source>
<translation>Icono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
<source>Serial</source>
<translation>Numero de serie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
<source>Region</source>
<translation>Región</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="34"/>
<source>Firmware</source>
<translation>Firmware</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="35"/>
<source>Path</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="38"/>
<source>Play Time</source>
<translation>Tiempo de Juego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../game_list_frame.cpp" line="108"/>
<source>Never Played</source>
<translation>Never Played</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CheckUpdate</name>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="34"/>
<source>Auto Updater</source>
<translation>Actualizador Automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="51"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="64"/>
<source>Network error:</source>
<translation>Error de red:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="73"/>
<source>Failed to parse update information.</source>
<translation>Error al analizar la información de actualización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="89"/>
<source>No pre-releases found.</source>
<translation>No se encontraron prelanzamientos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="102"/>
<source>Invalid release data.</source>
<translation>Datos de versión no válidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="142"/>
<source>No download URL found for the specified asset.</source>
<translation>No se encontró URL de descarga para el activo especificado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="148"/>
<source>Your version is already up to date!</source>
<translation>¡Su versión ya está actualizada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="172"/>
<source>Update Available</source>
<translation>Actualización disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="187"/>
<source>Update Channel</source>
<translation>Canal de Actualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="177"/>
<source>Current Version</source>
<translation>Versión actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="178"/>
<source>Latest Version</source>
<translation>Última versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="179"/>
<source>Do you want to update?</source>
<translation>¿Quieres actualizar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="193"/>
<source>Show Changelog</source>
<translation>Mostrar registro de cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="198"/>
<source>Check for Updates at Startup</source>
<translation>Buscar actualizaciones al iniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="199"/>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="200"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="223"/>
<source>Hide Changelog</source>
<translation>Ocultar registro de cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="296"/>
<source>Changes</source>
<translation>Cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="310"/>
<source>Network error occurred while trying to access the URL</source>
<translation>Se produjo un error de red al intentar acceder a la URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="330"/>
<source>Download Complete</source>
<translation>Descarga completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="331"/>
<source>The update has been downloaded, press OK to install.</source>
<translation>La actualización se ha descargado, presione Aceptar para instalar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="336"/>
<source>Failed to save the update file at</source>
<translation>No se pudo guardar el archivo de actualización en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="545"/>
<source>Starting Update...</source>
<translation>Iniciando actualización...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../check_update.cpp" line="619"/>
<source>Failed to create the update script file</source>
<translation>No se pudo crear el archivo del script de actualización</translation>
</message>
</context>
</TS>