New Crowdin updates (#2436)

* New translations en_us.ts (Romanian)

* New translations en_us.ts (French)

* New translations en_us.ts (Spanish)

* New translations en_us.ts (Arabic)

* New translations en_us.ts (Danish)

* New translations en_us.ts (Greek)

* New translations en_us.ts (Finnish)

* New translations en_us.ts (Hungarian)

* New translations en_us.ts (Italian)

* New translations en_us.ts (Japanese)

* New translations en_us.ts (Korean)

* New translations en_us.ts (Lithuanian)

* New translations en_us.ts (Dutch)

* New translations en_us.ts (Polish)

* New translations en_us.ts (Russian)

* New translations en_us.ts (Albanian)

* New translations en_us.ts (Swedish)

* New translations en_us.ts (Turkish)

* New translations en_us.ts (Chinese Simplified)

* New translations en_us.ts (Chinese Traditional)

* New translations en_us.ts (Vietnamese)

* New translations en_us.ts (Portuguese, Brazilian)

* New translations en_us.ts (Indonesian)

* New translations en_us.ts (Persian)
This commit is contained in:
georgemoralis 2025-02-14 21:54:49 +02:00 committed by GitHub
parent 1781fcb9ef
commit 32763b7af6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
24 changed files with 927 additions and 927 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4 is an experimental open-source emulator for the PlayStation 4.</source>
@ -411,127 +411,127 @@
<name>ControlSettings</name>
<message>
<source>Configure Controls</source>
<translation type="unfinished">Configure Controls</translation>
<translation>Konfiguro kontrollet</translation>
</message>
<message>
<source>Control Settings</source>
<translation type="unfinished">Control Settings</translation>
<translation>Cilësimet e kontrollit</translation>
</message>
<message>
<source>D-Pad</source>
<translation type="unfinished">D-Pad</translation>
<translation>D-Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">Up</translation>
<translation>Lartë</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished">Left</translation>
<translation>Majtas</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished">Right</translation>
<translation>Djathtas</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">Down</translation>
<translation>Poshtë</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</source>
<translation type="unfinished">Left Stick Deadzone (def:2 max:127)</translation>
<translation>Zona e vdekur e levës majtë (def:2 max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Left Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Left Deadzone</translation>
<translation>Zona e vdekur e majtë</translation>
</message>
<message>
<source>Left Stick</source>
<translation type="unfinished">Left Stick</translation>
<translation>Leva e majtë</translation>
</message>
<message>
<source>Config Selection</source>
<translation type="unfinished">Config Selection</translation>
<translation>Zgjedhja e konfigurimit</translation>
</message>
<message>
<source>Common Config</source>
<translation type="unfinished">Common Config</translation>
<translation>Konfigurim i përbashkët</translation>
</message>
<message>
<source>Use per-game configs</source>
<translation type="unfinished">Use per-game configs</translation>
<translation>Përdor konfigurime për secilën lojë</translation>
</message>
<message>
<source>L1 / LB</source>
<translation type="unfinished">L1 / LB</translation>
<translation>L1 / LB</translation>
</message>
<message>
<source>L2 / LT</source>
<translation type="unfinished">L2 / LT</translation>
<translation>L2 / LT</translation>
</message>
<message>
<source>KBM Controls</source>
<translation type="unfinished">KBM Controls</translation>
<translation>Kontrollet Tastierë/Mi</translation>
</message>
<message>
<source>KBM Editor</source>
<translation type="unfinished">KBM Editor</translation>
<translation>Redaktues Tastierë/Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="unfinished">Back</translation>
<translation>Mbrapa</translation>
</message>
<message>
<source>R1 / RB</source>
<translation type="unfinished">R1 / RB</translation>
<translation>R1 / RB</translation>
</message>
<message>
<source>R2 / RT</source>
<translation type="unfinished">R2 / RT</translation>
<translation>R2 / RT</translation>
</message>
<message>
<source>L3</source>
<translation type="unfinished">L3</translation>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<source>Options / Start</source>
<translation type="unfinished">Options / Start</translation>
<translation>Options / Start</translation>
</message>
<message>
<source>R3</source>
<translation type="unfinished">R3</translation>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<source>Face Buttons</source>
<translation type="unfinished">Face Buttons</translation>
<translation>Butonat kryesore</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle / Y</source>
<translation type="unfinished">Triangle / Y</translation>
<translation>Trekëndësh / Y</translation>
</message>
<message>
<source>Square / X</source>
<translation type="unfinished">Square / X</translation>
<translation>Katror / X</translation>
</message>
<message>
<source>Circle / B</source>
<translation type="unfinished">Circle / B</translation>
<translation>Rreth / B</translation>
</message>
<message>
<source>Cross / A</source>
<translation type="unfinished">Cross / A</translation>
<translation>Kryq / A</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</source>
<translation type="unfinished">Right Stick Deadzone (def:2, max:127)</translation>
<translation>Zona e vdekur e levës djathtë (def:2, max:127)</translation>
</message>
<message>
<source>Right Deadzone</source>
<translation type="unfinished">Right Deadzone</translation>
<translation>Zona e vdekur e djathtë</translation>
</message>
<message>
<source>Right Stick</source>
<translation type="unfinished">Right Stick</translation>
<translation>Leva e djathtë</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -576,7 +576,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory to install DLC</source>
<translation type="unfinished">Directory to install DLC</translation>
<translation>Dosja ku do instalohen DLC-t</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -631,11 +631,11 @@
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation type="unfinished">m</translation>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Compatibility is untested</source>
@ -674,23 +674,23 @@
<name>GameListUtils</name>
<message>
<source>B</source>
<translation type="unfinished">B</translation>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<source>KB</source>
<translation type="unfinished">KB</translation>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation type="unfinished">MB</translation>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>GB</source>
<translation type="unfinished">GB</translation>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<source>TB</source>
<translation type="unfinished">TB</translation>
<translation>TB</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -821,7 +821,7 @@
</message>
<message>
<source>DLC</source>
<translation type="unfinished">DLC</translation>
<translation>DLC</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
@ -833,27 +833,27 @@
</message>
<message>
<source>Open Update Folder</source>
<translation type="unfinished">Open Update Folder</translation>
<translation>Hap Dosjen e Përditësimit</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Save Data</source>
<translation type="unfinished">Delete Save Data</translation>
<translation>Fshi dhënat e ruajtjes</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no update folder to open!</source>
<translation type="unfinished">This game has no update folder to open!</translation>
<translation>Kjo lojë nuk ka dosje përditësimi për hapur!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to convert icon.</source>
<translation type="unfinished">Failed to convert icon.</translation>
<translation>Konvertimi i ikonës dështoi.</translation>
</message>
<message>
<source>This game has no save data to delete!</source>
<translation type="unfinished">This game has no save data to delete!</translation>
<translation>Kjo lojë nuk ka dhëna ruajtje për fshirë!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data</source>
<translation type="unfinished">Save Data</translation>
<translation> dhënat e ruajtjes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -868,11 +868,11 @@
</message>
<message>
<source>Install All Queued to Selected Folder</source>
<translation type="unfinished">Install All Queued to Selected Folder</translation>
<translation>Instalo gjitha radhiturat dosjen e zgjedhur</translation>
</message>
<message>
<source>Delete PKG File on Install</source>
<translation type="unfinished">Delete PKG File on Install</translation>
<translation>Fshi skedarin PKG pas instalimit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1151,27 +1151,27 @@
</message>
<message>
<source>Run Game</source>
<translation type="unfinished">Run Game</translation>
<translation>Ekzekuto lojën</translation>
</message>
<message>
<source>Eboot.bin file not found</source>
<translation type="unfinished">Eboot.bin file not found</translation>
<translation>Skedari Eboot.bin nuk u gjet</translation>
</message>
<message>
<source>PKG File (*.PKG *.pkg)</source>
<translation type="unfinished">PKG File (*.PKG *.pkg)</translation>
<translation>Skedar PKG (*.PKG *.pkg)</translation>
</message>
<message>
<source>PKG is a patch or DLC, please install the game first!</source>
<translation type="unfinished">PKG is a patch or DLC, please install the game first!</translation>
<translation>PKG-ja është një arnë ose DLC, lutem instalo lojën fillimisht!</translation>
</message>
<message>
<source>Game is already running!</source>
<translation type="unfinished">Game is already running!</translation>
<translation>Loja tashmë është duke u ekzekutuar!</translation>
</message>
<message>
<source>shadPS4</source>
<translation type="unfinished">shadPS4</translation>
<translation>shadPS4</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1194,7 +1194,7 @@
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished">Installed</translation>
<translation>Instaluar</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
@ -1202,19 +1202,19 @@
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Category</translation>
<translation>Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished">Type</translation>
<translation>Lloji</translation>
</message>
<message>
<source>App Ver</source>
<translation type="unfinished">App Ver</translation>
<translation>Versioni i aplikacionit</translation>
</message>
<message>
<source>FW</source>
<translation type="unfinished">FW</translation>
<translation>Firmueri</translation>
</message>
<message>
<source>Region</source>
@ -1222,7 +1222,7 @@
</message>
<message>
<source>Flags</source>
<translation type="unfinished">Flags</translation>
<translation>Flamurët</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
@ -1238,7 +1238,7 @@
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished">Package</translation>
<translation>Paketa</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1341,7 +1341,7 @@
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished">s</translation>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Controller</source>
@ -1393,7 +1393,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable HDR</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR</translation>
<translation>Aktivizo HDR</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
@ -1565,7 +1565,7 @@
</message>
<message>
<source>Username:\nSets the PS4&apos;s account username, which may be displayed by some games.</source>
<translation>Përdoruesi:\nPërcakton emrin e përdoruesit llogarisë PS4, i cili mund shfaqet nga disa lojra.</translation>
<translation>Përdoruesi:\nPërcakton emrin e përdoruesit llogarisë PS4, i cili mund shfaqet nga disa lojëra.</translation>
</message>
<message>
<source>Trophy Key:\nKey used to decrypt trophies. Must be obtained from your jailbroken console.\nMust contain only hex characters.</source>
@ -1577,11 +1577,11 @@
</message>
<message>
<source>Log Filter:\nFilters the log to only print specific information.\nExamples: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nLevels: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - in this order, a specific level silences all levels preceding it in the list and logs every level after it.</source>
<translation>Filtri i ditarit:\nFiltron ditarin për shfaqur vetëm informacione specifike.\nShembuj: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot; Nivelet: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - këtë rend, një nivel specifik hesht gjitha nivelet përpara listë dhe regjistron çdo nivel pas atij.</translation>
<translation>Filtri i ditarit:\nFiltron ditarin për shfaqur vetëm informacione specifike.\nShembuj: &quot;Core:Trace&quot; &quot;Lib.Pad:Debug Common.Filesystem:Error&quot; &quot;*:Critical&quot;\nNivelet: Trace, Debug, Info, Warning, Error, Critical - këtë rend, një nivel specifik hesht gjitha nivelet përpara listë dhe regjistron çdo nivel pas atij.</translation>
</message>
<message>
<source>Update:\nRelease: Official versions released every month that may be very outdated, but are more reliable and tested.\nNightly: Development versions that have all the latest features and fixes, but may contain bugs and are less stable.</source>
<translation>Përditësimi:\nRelease: Versionet zyrtare lëshuara çdo muaj mund jenë shumë vjetra, por janë besueshme dhe provuara.\nNightly: Versionet e zhvillimit kanë gjitha veçoritë dhe rregullimet fundit, por mund përmbajnë gabime dhe janë pak qëndrueshme.</translation>
<translation>Përditësimi:\nRelease: Versionet zyrtare botuara çdo muaj mund jenë shumë vjetra, por janë besueshme dhe provuara.\nNightly: Versionet e zhvillimit kanë gjitha veçoritë dhe rregullimet fundit, por mund përmbajnë gabime dhe janë pak qëndrueshme.</translation>
</message>
<message>
<source>Background Image:\nControl the opacity of the game background image.</source>
@ -1605,11 +1605,11 @@
</message>
<message>
<source>Back Button Behavior:\nSets the controller&apos;s back button to emulate tapping the specified position on the PS4 touchpad.</source>
<translation>Sjellja e butonit mbrapa:\nLejon përcaktohet se cilën pjesë tastierës prekëse do imitojë një prekje butoni mprapa.</translation>
<translation>Sjellja e butonit mbrapa:\nLejon përcaktohet se cilën pjesë tastierës prekëse do imitojë një prekje butoni mbrapa.</translation>
</message>
<message>
<source>Display Compatibility Data:\nDisplays game compatibility information in table view. Enable &quot;Update Compatibility On Startup&quot; to get up-to-date information.</source>
<translation>Shfaq dhënat e përputhshmërisë:\nShfaq informacionin e përputhshmërisë lojës formë tabele. Aktivizo &apos;Përditëso përputhshmërinë gjatë nisjes&apos; për marrë informacion përditësuar.</translation>
<translation>Shfaq dhënat e përputhshmërisë:\nShfaq informacionin e përputhshmërisë lojës formë tabele. Aktivizo &quot;Përditëso përputhshmërinë gjatë nisjes&quot; për marrë informacion përditësuar.</translation>
</message>
<message>
<source>Update Compatibility On Startup:\nAutomatically update the compatibility database when shadPS4 starts.</source>
@ -1661,7 +1661,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Shaders Dumping:\nFor the sake of technical debugging, saves the games shaders to a folder as they render.</source>
<translation>Aktivizo zbrazjen e shaders-ave:\nPër qëllime korrigjimit teknik, ruan shaders-at e lojës një dosje ndërsa ato pasqyrohen.</translation>
<translation>Aktivizo zbrazjen e shader-ave:\nPër qëllime korrigjimit teknik, ruan shader-at e lojës një dosje ndërsa ato pasqyrohen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Null GPU:\nFor the sake of technical debugging, disables game rendering as if there were no graphics card.</source>
@ -1669,7 +1669,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</source>
<translation type="unfinished">Enable HDR:\nEnables HDR in games that support it.\nYour monitor must have support for the BT2020 PQ color space and the RGB10A2 swapchain format.</translation>
<translation>Aktivizo HDR:\nAktivizon HDR lojërat e mbështesin.\nMonitori jotë duhet mbështesë hapësirën e ngjyrave BT2020 PQ dhe formatin e zinxhirit ndërrimit (swapchain) RGB10A2.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Folders:\nThe list of folders to check for installed games.</source>
@ -1689,11 +1689,11 @@
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Validation Layers:\nEnables a system that validates the state of the Vulkan renderer and logs information about its internal state.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation>Aktivizo shtresat e vlefshmërisë Vulkan:\nAktivizon një sistem vërteton gjendjen e pasqyruesit Vulkan dhe regjistron informacionin lidhje me gjendjen e tij brendshme. Kjo do ul performancën dhe ndoshta do ndryshojë sjelljen e emulimit.</translation>
<translation>Aktivizo shtresat e vlefshmërisë Vulkan:\nAktivizon një sistem vërteton gjendjen e pasqyruesit Vulkan dhe regjistron informacionin lidhje me gjendjen e tij brendshme.\nKjo do ul performancën dhe ndoshta do ndryshojë sjelljen e emulimit.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Vulkan Synchronization Validation:\nEnables a system that validates the timing of Vulkan rendering tasks.\nThis will reduce performance and likely change the behavior of emulation.</source>
<translation>Aktivizo vërtetimin e sinkronizimit Vulkan:\nAktivizon një sistem vërteton kohën e detyrave pasqyrimit Vulkan. Kjo do ul performancën dhe ndoshta do ndryshojë sjelljen e emulimit.</translation>
<translation>Aktivizo vërtetimin e sinkronizimit Vulkan:\nAktivizon një sistem vërteton kohën e detyrave pasqyrimit Vulkan.\nKjo do ul performancën dhe ndoshta do ndryshojë sjelljen e emulimit.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable RenderDoc Debugging:\nIf enabled, the emulator will provide compatibility with Renderdoc to allow capture and analysis of the currently rendered frame.</source>
@ -1729,31 +1729,31 @@
</message>
<message>
<source>Borderless</source>
<translation type="unfinished">Borderless</translation>
<translation>Pa kufij</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation type="unfinished">True</translation>
<translation>Vërtetë</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Release</translation>
<translation>Botimi</translation>
</message>
<message>
<source>Nightly</source>
<translation type="unfinished">Nightly</translation>
<translation>Nightly</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the background music.</source>
<translation type="unfinished">Set the volume of the background music.</translation>
<translation>Vendos vëllimin e zërit muzikës sfondit.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Motion Controls</source>
<translation type="unfinished">Enable Motion Controls</translation>
<translation>Aktivizo kontrollet me lëvizje</translation>
</message>
<message>
<source>Save Data Path</source>
<translation type="unfinished">Save Data Path</translation>
<translation>Shtegu i dhënave ruajtjes</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
@ -1761,15 +1761,15 @@
</message>
<message>
<source>async</source>
<translation type="unfinished">async</translation>
<translation>async</translation>
</message>
<message>
<source>sync</source>
<translation type="unfinished">sync</translation>
<translation>sync</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select</source>
<translation type="unfinished">Auto Select</translation>
<translation>Auto Select</translation>
</message>
<message>
<source>Directory to install games</source>
@ -1777,7 +1777,7 @@
</message>
<message>
<source>Directory to save data</source>
<translation type="unfinished">Directory to save data</translation>
<translation>Dosja për ruajtur dhënat</translation>
</message>
</context>
<context>